Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Isaiah 8) | (Isaiah 10) →

New International Version

New Living Translation

  • Nevertheless, there will be no more gloom for those who were in distress. In the past he humbled the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the future he will honor Galilee of the nations, by the Way of the Sea, beyond the Jordan —
  • Hope in the Messiah

    aNevertheless, that time of darkness and despair will not go on forever. The land of Zebulun and Naphtali will be humbled, but there will be a time in the future when Galilee of the Gentiles, which lies along the road that runs between the Jordan and the sea, will be filled with glory.
  • The people walking in darkness
    have seen a great light;
    on those living in the land of deep darkness
    a light has dawned.
  • bThe people who walk in darkness
    will see a great light.
    For those who live in a land of deep darkness,c
    a light will shine.
  • You have enlarged the nation
    and increased their joy;
    they rejoice before you
    as people rejoice at the harvest,
    as warriors rejoice
    when dividing the plunder.
  • You will enlarge the nation of Israel,
    and its people will rejoice.
    They will rejoice before you
    as people rejoice at the harvest
    and like warriors dividing the plunder.
  • For as in the day of Midian’s defeat,
    you have shattered
    the yoke that burdens them,
    the bar across their shoulders,
    the rod of their oppressor.
  • For you will break the yoke of their slavery
    and lift the heavy burden from their shoulders.
    You will break the oppressor’s rod,
    just as you did when you destroyed the army of Midian.
  • Every warrior’s boot used in battle
    and every garment rolled in blood
    will be destined for burning,
    will be fuel for the fire.
  • The boots of the warrior
    and the uniforms bloodstained by war
    will all be burned.
    They will be fuel for the fire.
  • For to us a child is born,
    to us a son is given,
    and the government will be on his shoulders.
    And he will be called
    Wonderful Counselor, Mighty God,
    Everlasting Father, Prince of Peace.
  • For a child is born to us,
    a son is given to us.
    The government will rest on his shoulders.
    And he will be called:
    Wonderful Counselor,d Mighty God,
    Everlasting Father, Prince of Peace.
  • Of the greatness of his government and peace
    there will be no end.
    He will reign on David’s throne
    and over his kingdom,
    establishing and upholding it
    with justice and righteousness
    from that time on and forever.
    The zeal of the Lord Almighty
    will accomplish this.
  • His government and its peace
    will never end.
    He will rule with fairness and justice from the throne of his ancestor David
    for all eternity.
    The passionate commitment of the LORD of Heaven’s Armies
    will make this happen!
    The LORD’s Anger against Israel
  • The Lord’s Anger Against Israel

    The Lord has sent a message against Jacob;
    it will fall on Israel.
  • The Lord has spoken out against Jacob;
    his judgment has fallen upon Israel.
  • All the people will know it —
    Ephraim and the inhabitants of Samaria —
    who say with pride
    and arrogance of heart,
  • And the people of Israele and Samaria,
    who spoke with such pride and arrogance,
    will soon know it.
  • “The bricks have fallen down,
    but we will rebuild with dressed stone;
    the fig trees have been felled,
    but we will replace them with cedars.”
  • They said, “We will replace the broken bricks of our ruins with finished stone,
    and replant the felled sycamore-fig trees with cedars.”
  • But the Lord has strengthened Rezin’s foes against them
    and has spurred their enemies on.
  • But the LORD will bring Rezin’s enemies against Israel
    and stir up all their foes.
  • Arameans from the east and Philistines from the west
    have devoured Israel with open mouth.
    Yet for all this, his anger is not turned away,
    his hand is still upraised.
  • The Syriansf from the east and the Philistines from the west
    will bare their fangs and devour Israel.
    But even then the LORD’s anger will not be satisfied.
    His fist is still poised to strike.
  • But the people have not returned to him who struck them,
    nor have they sought the Lord Almighty.
  • For after all this punishment, the people will still not repent.
    They will not seek the LORD of Heaven’s Armies.
  • So the Lord will cut off from Israel both head and tail,
    both palm branch and reed in a single day;
  • Therefore, in a single day the LORD will destroy both the head and the tail,
    the noble palm branch and the lowly reed.
  • the elders and dignitaries are the head,
    the prophets who teach lies are the tail.
  • The leaders of Israel are the head,
    and the lying prophets are the tail.
  • Those who guide this people mislead them,
    and those who are guided are led astray.
  • For the leaders of the people have misled them.
    They have led them down the path of destruction.
  • Therefore the Lord will take no pleasure in the young men,
    nor will he pity the fatherless and widows,
    for everyone is ungodly and wicked,
    every mouth speaks folly.
    Yet for all this, his anger is not turned away,
    his hand is still upraised.
  • That is why the Lord takes no pleasure in the young men
    and shows no mercy even to the widows and orphans.
    For they are all wicked hypocrites,
    and they all speak foolishness.
    But even then the LORD’s anger will not be satisfied.
    His fist is still poised to strike.
  • Surely wickedness burns like a fire;
    it consumes briers and thorns,
    it sets the forest thickets ablaze,
    so that it rolls upward in a column of smoke.
  • This wickedness is like a brushfire.
    It burns not only briers and thorns
    but also sets the forests ablaze.
    Its burning sends up clouds of smoke.
  • By the wrath of the Lord Almighty
    the land will be scorched
    and the people will be fuel for the fire;
    they will not spare one another.
  • The land will be blackened
    by the fury of the LORD of Heaven’s Armies.
    The people will be fuel for the fire,
    and no one will spare even his own brother.
  • On the right they will devour,
    but still be hungry;
    on the left they will eat,
    but not be satisfied.
    Each will feed on the flesh of their own offspringa:
  • They will attack their neighbor on the right
    but will still be hungry.
    They will devour their neighbor on the left
    but will not be satisfied.
    In the end they will even eat their own children.g
  • Manasseh will feed on Ephraim, and Ephraim on Manasseh;
    together they will turn against Judah.
    Yet for all this, his anger is not turned away,
    his hand is still upraised.
  • Manasseh will feed on Ephraim,
    Ephraim will feed on Manasseh,
    and both will devour Judah.
    But even then the LORD’s anger will not be satisfied.
    His fist is still poised to strike.

  • ← (Isaiah 8) | (Isaiah 10) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025