Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 25:32
-
New International Version
This is what the Lord Almighty says:
“Look! Disaster is spreading
from nation to nation;
a mighty storm is rising
from the ends of the earth.”
-
(en) King James Bible ·
Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth. -
(en) New King James Version ·
Thus says the Lord of hosts:
“Behold, disaster shall go forth
From nation to nation,
And a great whirlwind shall be raised up
From the farthest parts of the earth. -
(en) English Standard Version ·
“Thus says the Lord of hosts:
Behold, disaster is going forth
from nation to nation,
and a great tempest is stirring
from the farthest parts of the earth! -
(en) New American Standard Bible ·
Thus says the LORD of hosts,
“Behold, evil is going forth
From nation to nation,
And a great storm is being stirred up
From the remotest parts of the earth. -
(en) New Living Translation ·
This is what the LORD of Heaven’s Armies says:
“Look! Disaster will fall upon nation after nation!
A great whirlwind of fury is rising
from the most distant corners of the earth!” -
(en) Darby Bible Translation ·
Thus saith Jehovah of hosts: Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great storm shall be raised up from the uttermost parts of the earth. -
(ru) Синодальный перевод ·
Так говорит Господь Саваоф: вот, бедствие пойдёт от народа к народу, и большой вихрь поднимется от краёв земли. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Так говорить Господь сил: «Лихо розійдеться від народу до народу, і здійметься велика буря з найдальших околиць землі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так бо говорить Господь Саваот: Злиднї пійдуть від народу до народу, й велика буря здійметься з найдальших окраїн землї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Так говорить Господь Савао́т: Ось лихо вихо́дить від люду до люду, і буря велика пробу́диться з кі́нців землі, — -
(ru) Новый русский перевод ·
Так говорит Господь Сил:— Смотрите, идет беда
от народа к народу;
поднимается страшная буря
от краев земли. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Так говорит Господь: "Бедствия обрушатся на одну страну за другой, во все далёкие места они придут, как страшная гроза.