Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 25:35
-
New International Version
The shepherds will have nowhere to flee,
the leaders of the flock no place to escape.
-
(en) King James Bible ·
And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape. -
(en) English Standard Version ·
No refuge will remain for the shepherds,
nor escape for the lords of the flock. -
(en) New American Standard Bible ·
“Flight will perish from the shepherds,
And escape from the masters of the flock. -
(en) New Living Translation ·
You will find no place to hide;
there will be no way to escape. -
(en) Darby Bible Translation ·
And refuge shall perish from the shepherds, and escape from the noble ones of the flock. -
(ru) Синодальный перевод ·
И не будет убежища пастырям и спасения вождям стада. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І пастирям прибіжища не буде, ані рятунку проводирям отари. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І не буде втечища пастирям анї притулку передним ув отарі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І не матимуть па́стирі за́хисту, а проводирі́ череди́ — утіка́ння. -
(ru) Новый русский перевод ·
Не будет убежища пастухам
и спасения вождям стада. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Нет места, где могли бы укрыться пастухи, и предводителям спасения нет.