Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 25:37
-
New International Version
The peaceful meadows will be laid waste
because of the fierce anger of the Lord.
-
(en) King James Bible ·
And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the LORD. -
(en) New King James Version ·
And the peaceful dwellings are cut down
Because of the fierce anger of the Lord. -
(en) English Standard Version ·
and the peaceful folds are devastated
because of the fierce anger of the Lord. -
(en) New American Standard Bible ·
“And the peaceful folds are made silent
Because of the fierce anger of the LORD. -
(en) New Living Translation ·
Peaceful meadows will be turned into a wasteland
by the LORD’s fierce anger. -
(en) Darby Bible Translation ·
and the peaceable enclosures shall be desolated, because of the fierce anger of Jehovah. -
(ru) Синодальный перевод ·
Истребляются мирные селения от ярости гнева Господня. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Зруйновано затишні луки палким гнівом Господнім. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І спустошить палкий гнїв Господень затишні оселї в них. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і попусто́шені мирні пасо́виська через пала́ння Господнього гніву... -
(ru) Новый русский перевод ·
Гибнут мирные выпасы
из-за пылающего гнева Господня. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
От гнева Господа пустыней стали мирные пастбища.