Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 33:7
-
New International Version
-
(en) King James Bible ·
And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first. -
(en) New King James Version ·
And I will cause the captives of Judah and the captives of Israel to return, and will rebuild those places as at the first. -
(en) English Standard Version ·
I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel, and rebuild them as they were at first. -
(en) New American Standard Bible ·
‘I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel and will rebuild them as they were at first. -
(en) New Living Translation ·
I will restore the fortunes of Judah and Israel and rebuild their towns. -
(en) Darby Bible Translation ·
And I will turn the captivity of Judah and the captivity of Israel, and will build them, as at the beginning. -
(ru) Синодальный перевод ·
и возвращу плен Иуды и плен Израиля и устрою их, как в начале, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я зміню долю Юди та долю Ізраїля і відбудую їх, як перше. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І верну полонян Юдиних і полонян Ізрайлевих, і владжу їх так, як було давно. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Я поверну́ долю Юди, і долю Ізраїля, і їх розбудую, немов напоча́тку. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я восстановлю Иудею и Израиль и отстрою их такими же, как прежде. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І почули священики та фальшиві пророки і весь народ, як Єремія говорив ці слова в Господньому домі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я снова принесу добро Израилю и Иудее, Я сделаю этих людей сильными, как прежде.