Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 39:10
-
New International Version
But Nebuzaradan the commander of the guard left behind in the land of Judah some of the poor people, who owned nothing; and at that time he gave them vineyards and fields.
-
(en) King James Bible ·
But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time. -
(en) English Standard Version ·
Nebuzaradan, the captain of the guard, left in the land of Judah some of the poor people who owned nothing, and gave them vineyards and fields at the same time. -
(en) New American Standard Bible ·
But some of the poorest people who had nothing, Nebuzaradan the captain of the bodyguard left behind in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at that time. -
(en) New Living Translation ·
But Nebuzaradan allowed some of the poorest people to stay behind in the land of Judah, and he assigned them to care for the vineyards and fields. -
(en) Darby Bible Translation ·
But Nebuzar-adan the captain of the body-guard left [certain] of the people, the poor who had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time. -
(ru) Синодальный перевод ·
Бедных же из народа, которые ничего не имели, Навузардан, начальник телохранителей, оставил в Иудейской земле и дал им тогда же виноградники и поля. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Деяких з убогих людей, що не мали нічого, лишив Невузардан, начальник охорони, у землі юдейській і понаділював їм при цій нагоді виноградники й поля. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Убогих же людей, що нїчого не мали, полишив Навузардан, начальник прибічників, у землї Юдейській та й понадїляв їм виноградники й поля. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А з бідноти́ народу, що не мали нічого, Невузар'адан, начальник царсько́ї сторожі, позоставив декого в Юдиному краї, і дав їм того дня виноградники та поля́. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но Невузарадан оставил в земле Иудеи часть бедняков, у которых ничего не было, и дал им виноградники и поля. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І я записав у книгу, і запечатав, і взяв свідчення у свідків, і я поставив срібло на вагу. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но Навузардан оставил нескольких бедных людей Иудеи, которые ничего не имели. И он раздал им поля и виноградники.