Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 42:12
-
New International Version
I will show you compassion so that he will have compassion on you and restore you to your land.’
-
(en) King James Bible ·
And I will shew mercies unto you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land. -
(en) New King James Version ·
And I will show you mercy, that he may have mercy on you and cause you to return to your own land.’ -
(en) English Standard Version ·
I will grant you mercy, that he may have mercy on you and let you remain in your own land. -
(en) New American Standard Bible ·
‘I will also show you compassion, so that he will have compassion on you and restore you to your own soil. -
(en) New Living Translation ·
I will be merciful to you by making him kind, so he will let you stay here in your land.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
And I will grant mercies to you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land. -
(ru) Синодальный перевод ·
И явлю к вам милость, и он умилостивится к вам и возвратит вас в землю вашу. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я буду милосердним до вас, і він змилосердиться над вами й поверне вас у вашу землю. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я буду милосердним до вас, і поверну вас у вашу землю. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І дам Я вам милість, і змилуюся над вами, і він ве́рне вас до вашої землі. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я помилую вас, и он явит вам милость и вернет вас в вашу землю». -
(ua) Переклад Турконяка ·
І до мене було Господнє слово, кажучи: -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Царь Вавилона будет к вам милосерден и приведёт вас обратно в вашу землю".