Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 44:24
-
New International Version
Then Jeremiah said to all the people, including the women, “Hear the word of the Lord, all you people of Judah in Egypt.
-
(en) King James Bible ·
Moreover Jeremiah said unto all the people, and to all the women, Hear the word of the LORD, all Judah that are in the land of Egypt: -
(en) New King James Version ·
Moreover Jeremiah said to all the people and to all the women, “Hear the word of the Lord, all Judah who are in the land of Egypt! -
(en) English Standard Version ·
Jeremiah said to all the people and all the women, “Hear the word of the Lord, all you of Judah who are in the land of Egypt. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Jeremiah said to all the people, including all the women, “Hear the word of the LORD, all Judah who are in the land of Egypt, -
(en) New Living Translation ·
Then Jeremiah said to them all, including the women, “Listen to this message from the LORD, all you citizens of Judah who live in Egypt. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jeremiah said unto all the people, and to all the women, Hear ye the word of Jehovah, all Judah that are in the land of Egypt. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал Иеремия всему народу и всем жёнам: слушайте слово Господне, все Иудеи, которые в земле Египетской: -
(ua) Переклад Хоменка ·
І сказав Єремія до всього народу й до всього жіноцтва: «Вислухайте слово Господнє, ви, всі юдеї, що перебуваєте в землі Єгипетській! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І сказав Еремія до всього люду й до всього жіноцтва: Вислухайте слово Господнє, ви, всї Юдеї, що пробуваєте в Египтї! -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав Єремія до всього наро́ду та до всіх жіно́к: Послухайте Господнього слова, ввесь Юдо, що в єгипетському кра́ї! -
(ru) Новый русский перевод ·
Потом Иеремия сказал всему народу и женщинам:
— Слушайте слово Господа, весь народ Иудеи, что в Египте. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Затем Иеремия сказал: "Все люди Иудеи, живущие в Египте, слушайте весть от Господа.