Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
New American Standard Bible
A Message About the Philistines
This is the word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines before Pharaoh attacked Gaza:
This is the word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines before Pharaoh attacked Gaza:
Prophecy against Philistia
That which came as the word of the LORD to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh conquered Gaza.
That which came as the word of the LORD to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh conquered Gaza.
This is what the Lord says:
“See how the waters are rising in the north;
they will become an overflowing torrent.
They will overflow the land and everything in it,
the towns and those who live in them.
The people will cry out;
all who dwell in the land will wail
“See how the waters are rising in the north;
they will become an overflowing torrent.
They will overflow the land and everything in it,
the towns and those who live in them.
The people will cry out;
all who dwell in the land will wail
Thus says the LORD:
“Behold, waters are going to rise from the north
And become an overflowing torrent,
And overflow the land and all its fullness,
The city and those who live in it;
And the men will cry out,
And every inhabitant of the land will wail.
“Behold, waters are going to rise from the north
And become an overflowing torrent,
And overflow the land and all its fullness,
The city and those who live in it;
And the men will cry out,
And every inhabitant of the land will wail.
at the sound of the hooves of galloping steeds,
at the noise of enemy chariots
and the rumble of their wheels.
Parents will not turn to help their children;
their hands will hang limp.
at the noise of enemy chariots
and the rumble of their wheels.
Parents will not turn to help their children;
their hands will hang limp.
“Because of the noise of the galloping hoofs of his stallions,
The tumult of his chariots, and the rumbling of his wheels,
The fathers have not turned back for their children,
Because of the limpness of their hands,
The tumult of his chariots, and the rumbling of his wheels,
The fathers have not turned back for their children,
Because of the limpness of their hands,
On account of the day that is coming
To destroy all the Philistines,
To cut off from Tyre and Sidon
Every ally that is left;
For the LORD is going to destroy the Philistines,
The remnant of the coastland of Caphtor.
To destroy all the Philistines,
To cut off from Tyre and Sidon
Every ally that is left;
For the LORD is going to destroy the Philistines,
The remnant of the coastland of Caphtor.
Gaza will shave her head in mourning;
Ashkelon will be silenced.
You remnant on the plain,
how long will you cut yourselves?
Ashkelon will be silenced.
You remnant on the plain,
how long will you cut yourselves?
“Baldness has come upon Gaza;
Ashkelon has been ruined.
O remnant of their valley,
How long will you gash yourself?
Ashkelon has been ruined.
O remnant of their valley,
How long will you gash yourself?
“ ‘Alas, sword of the Lord,
how long till you rest?
Return to your sheath;
cease and be still.’
how long till you rest?
Return to your sheath;
cease and be still.’
“Ah, sword of the LORD,
How long will you not be quiet?
Withdraw into your sheath;
Be at rest and stay still.
How long will you not be quiet?
Withdraw into your sheath;
Be at rest and stay still.