Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Jeremiah 46) | (Jeremiah 48) →

New International Version

Переклад Куліша та Пулюя

  • A Message About the Philistines

    This is the word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines before Pharaoh attacked Gaza:
  • Слово Господнє, що надійшло до пророка Еремії про Филистіїв, перш нїж Фараон напав на Газу:
  • This is what the Lord says:
    “See how the waters are rising in the north;
    they will become an overflowing torrent.
    They will overflow the land and everything in it,
    the towns and those who live in them.
    The people will cry out;
    all who dwell in the land will wail
  • Так говорить Господь: Вже ринуть води з півночі; прибувають, мов потік заливаючий, і затоплять землю з усїм, що на нїй, всяке місто з осадниками його; тодї закричать люде кругом, заридають усї, що живуть в країнї,
  • at the sound of the hooves of galloping steeds,
    at the noise of enemy chariots
    and the rumble of their wheels.
    Parents will not turn to help their children;
    their hands will hang limp.
  • Почувши гук та тупіт копит у сильних коней його, гуркіт колесниць його й скрипіт коліс його. Батьки й не зирнуть на малечу свою, помлїють бо руки в них
  • For the day has come
    to destroy all the Philistines
    and to remove all survivors
    who could help Tyre and Sidon.
    The Lord is about to destroy the Philistines,
    the remnant from the coasts of Caphtor.a
  • Перед тим днем, що настане, щоб вигубити всїх Филистіїв; погубити й Тир і Сидон з усїма помічниками, що позоставались; бо Господь спустошить Филистіїв, останок острова Кафтора.
  • Gaza will shave her head in mourning;
    Ashkelon will be silenced.
    You remnant on the plain,
    how long will you cut yourselves?
  • Олисїла Газа, онїмів Аскалон і прочі долиняне.
  • “ ‘Alas, sword of the Lord,
    how long till you rest?
    Return to your sheath;
    cease and be still.’
  • Доки же, ти, мечу Господень, ще будеш рубати? Коли вдовольнишся? Заховайся в свою піхву, перестань-вгамуйся!
  • But how can it rest
    when the Lord has commanded it,
    when he has ordered it
    to attack Ashkelon and the coast?”
  • Та як тобі вгамуватись, коли Господь послав тебе з приказом проти Аскалону й побережжя морського? Туди ж він послав його!

  • ← (Jeremiah 46) | (Jeremiah 48) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025