Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Новый русский перевод
Так говорит Господь:
— Разве нет у Израиля сыновей?
Разве нет у него наследника?
Почему же Гадом завладел Молох,150
и народ его живет в городах Гада?
declares the Lord,
“when I will sound the battle cry
against Rabbah of the Ammonites;
it will become a mound of ruins,
and its surrounding villages will be set on fire.
Then Israel will drive out
those who drove her out,”
says the Lord.
Но настанут дни, —
возвещает Господь, —
когда по Моей воле прозвучит боевой клич
под аммонитской столицей Равва.
Она превратится в груду развалин,
и окрестные селения сгорят дотла.
Тогда Израиль прогонит тех,
кто прогнал его, —
возвещает Господь. —
Cry out, you inhabitants of Rabbah!
Put on sackcloth and mourn;
rush here and there inside the walls,
for Molek will go into exile,
together with his priests and officials.
Плачь, Хешбон, так как разрушен Гай!
Голосите, дочери151 Раввы!
Оденьтесь в рубище,
рыдайте и ходите вдоль стен,
потому что Молох уходит в плен
со своими священниками и знатью.
boast of your valleys so fruitful?
Unfaithful Daughter Ammon,
you trust in your riches and say,
‘Who will attack me?’
Что ты хвастаешься долинами?
Что ты кичишься плодородными долинами?152
Дочь-отступница, ты уповаешь на сокровища,
говоря: «Кто против меня выступит?»
from all those around you,”
declares the Lord, the Lord Almighty.
“Every one of you will be driven away,
and no one will gather the fugitives.
Я нагоню на тебя страх
со всех сторон, —
возвещает Владыка, Господь Сил, —
всех вас разгонят,
и никто не соберет бегущих.
declares the Lord.
Но после этого Я верну аммонитянам благополучие, —
возвещает Господь.
Concerning Edom:
This is what the Lord Almighty says:
“Is there no longer wisdom in Teman?
Has counsel perished from the prudent?
Has their wisdom decayed?
Так говорит Господь Сил:
— Разве нет больше мудрости в Темане,153
и нет рассудка у разумных,
что их мудрость оскудела?
you who live in Dedan,
for I will bring disaster on Esau
at the time when I punish him.
Повернитесь, бегите
и скройтесь в глубоких пещерах,
жители Дедана,
так как Я наведу на Исава154 бедствие,
когда придет время его наказать.
would they not leave a few grapes?
If thieves came during the night,
would they not steal only as much as they wanted?
Если придут к тебе собиратели винограда,
разве не оставят они нескольких несобранных виноградин?
Если ночью явятся воры,
разве они не украдут лишь столько, сколько им нужно?
I will uncover his hiding places,
so that he cannot conceal himself.
His armed men are destroyed,
also his allies and neighbors,
so there is no one to say,
А Я донага оберу Исава,
открою его тайные места,
и он не сможет укрыться.
Его дети, сородичи и соседи погибнут,
и не станет его.
Your widows too can depend on me.’ ”
Оставь своих сирот, Я защищу их;
твои вдовы могут надеяться на Меня.
— Если даже те, кто не заслужил пить из чаши, должны будут испить из нее, то уйдешь ли ты безнаказанным? Не уйдешь безнаказанным: непременно изопьешь до дна.
an envoy was sent to the nations to say,
“Assemble yourselves to attack it!
Rise up for battle!”
Я слышал от Господа весть,
что посланник отправлен к народам сказать:
«Сходитесь, чтобы напасть на него!
Поднимайтесь на битву!»
despised by mankind.
— Я сделаю тебя малым среди народов,
презренным среди людей.
and the pride of your heart have deceived you,
you who live in the clefts of the rocks,
who occupy the heights of the hill.
Though you build your nest as high as the eagle’s,
from there I will bring you down,”
declares the Lord.
Страх, что внушаешь ты,
и гордость сердца твоего обманули тебя,
тебя, живущего среди расщелин скал,
правителя вершин холмов.
Хоть ты и вьешь себе гнездо высоко, как орел,
но и оттуда Я низвергну тебя, —
возвещает Господь. —
all who pass by will be appalled and will scoff
because of all its wounds.
Ужасом станет Эдом;
каждый, кто пройдет мимо,
ужаснется и поиздевается
над всеми его ранами.
along with their neighboring towns,”
says the Lord,
“so no one will live there;
no people will dwell in it.
Как были низвергнуты Содом и Гоморра
с окрестными городами, —
возвещает Господь, —
так никто не будет жить и там,
ни один человек не поселится.
to a rich pastureland,
I will chase Edom from its land in an instant.
Who is the chosen one I will appoint for this?
Who is like me and who can challenge me?
And what shepherd can stand against me?”
Словно лев, который выходит
из иорданской чащи
на роскошные пастбища,
Я в мгновение ока изгоню Эдом из его земель
и поставлю над ним того, кого изберу.
Кто подобен Мне? Кто спросит с Меня?
Какой правитель156 может противостоять Мне?
what he has purposed against those who live in Teman:
The young of the flock will be dragged away;
their pasture will be appalled at their fate.
Слушайте же замысел Господа об Эдоме
и намерения, которые Он задумал
против жителей Темана:
молодняк отар будет угнан прочь,
и погубит Он их пастбища.
От шума их падения вздрогнет земля;
их крик будет слышен у Красного моря.
spreading its wings over Bozrah.
In that day the hearts of Edom’s warriors
will be like the heart of a woman in labor.
Он, как орел, поднимется и налетит,
простирая крылья свои над Боцрой.
В тот день сердца воинов Эдома затрепещут,
словно сердце роженицы.
— Пали духом Хамат и Арпад,
услышав плохие вести;
мечутся от страха, тревожатся, словно море,157
и покоя себе не находят.
she has turned to flee
and panic has gripped her;
anguish and pain have seized her,
pain like that of a woman in labor.
Дамаск обессилел,
повернулся, чтобы бежать,
охватил его страх;
пронзили его муки и боль,
боль, как у женщины в родах.
the town in which I delight?
Разве не брошен город прославленный,
город Моей радости?
all her soldiers will be silenced in that day,”
declares the Lord Almighty.
Итак, его юноши падут от меча на улицах;
все его воины умолкнут в тот день, —
возвещает Господь Сил. —
it will consume the fortresses of Ben-Hadad.”
Я зажгу огонь на стенах Дамаска;
он пожрет крепости Венадада.158
Concerning Kedar and the kingdoms of Hazor, which Nebuchadnezzar king of Babylon attacked:
This is what the Lord says:
“Arise, and attack Kedar
and destroy the people of the East.
Так говорит Господь:
— Вставайте, идите против Кедара!
Губите народ Востока!
their shelters will be carried off
with all their goods and camels.
People will shout to them,
‘Terror on every side!’
Их шатры и стада отберут у них;
их завесы, и все добро,
и верблюды будут отняты.
Им будут кричать:
«Ужас со всех сторон!»
Stay in deep caves, you who live in Hazor,”
declares the Lord.
“Nebuchadnezzar king of Babylon has plotted against you;
he has devised a plan against you.
Бегите скорее!
Селитесь в глубоких пещерах,
жители Хацора, —
возвещает Господь. —
Царь Вавилона Навуходоносор
принял о вас решение
и обдумал свой замысел о вас.
which lives in confidence,”
declares the Lord,
“a nation that has neither gates nor bars;
its people live far from danger.
Вставайте, идите против беспечного народа,
который живет беззаботно, —
возвещает Господь, —
у которого нет ни дверей, ни засовов,
против народа, который живет отдельно.
Их верблюды станут чужой добычей,
и множество их стад будет расхищено.
Я развею по всем ветрам
тех, кто стрижет волосы на висках,
и со всех сторон пошлю на них гибель, —
возвещает Господь. —
a desolate place forever.
No one will live there;
no people will dwell in it.”
Хацор превратится в логово шакалов,
запустеет навеки,
и никто не будет в нем жить,
ни один человек не поселится.
This is the word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, early in the reign of Zedekiah king of Judah:
“See, I will break the bow of Elam,
the mainstay of their might.
— Я сломаю лук Елама,
опору его могущества.
from the four quarters of heaven;
I will scatter them to the four winds,
and there will not be a nation
where Elam’s exiles do not go.
Я пошлю на Елам четыре ветра
с четырех краев небес;
Я развею его по четырем ветрам
и не будет такого народа,
к которому не пошли бы изгнанники-еламиты.
before those who want to kill them;
I will bring disaster on them,
even my fierce anger,”
declares the Lord.
“I will pursue them with the sword
until I have made an end of them.
Я разобью Елам перед его неприятелями,
перед теми, кто желает его смерти;
Я нашлю на него беду
и даже Мой пылающий гнев, —
возвещает Господь. —
Я буду преследовать их мечом,
пока не истреблю их окончательно.
and destroy her king and officials,”
declares the Lord.
Я поставлю в Еламе Свой престол
и погублю его царя и приближенных, —
возвещает Господь. —