Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Jeremiah 4) | (Jeremiah 6) →

New International Version

New American Standard Bible

  • Not One Is Upright

    “Go up and down the streets of Jerusalem,
    look around and consider,
    search through her squares.
    If you can find but one person
    who deals honestly and seeks the truth,
    I will forgive this city.
  • Jerusalem’s Godlessness

    “Roam to and fro through the streets of Jerusalem,
    And look now and take note.
    And seek in her open squares,
    If you can find a man,
    If there is one who does justice, who seeks truth,
    Then I will pardon her.
  • Although they say, ‘As surely as the Lord lives,’
    still they are swearing falsely.”
  • “And although they say, ‘As the LORD lives,’
    Surely they swear falsely.”
  • Lord, do not your eyes look for truth?
    You struck them, but they felt no pain;
    you crushed them, but they refused correction.
    They made their faces harder than stone
    and refused to repent.
  • O LORD, do not Your eyes look for truth?
    You have smitten them,
    But they did not weaken;
    You have consumed them,
    But they refused to take correction.
    They have made their faces harder than rock;
    They have refused to repent.
  • I thought, “These are only the poor;
    they are foolish,
    for they do not know the way of the Lord,
    the requirements of their God.
  • Then I said, “They are only the poor,
    They are foolish;
    For they do not know the way of the LORD
    Or the ordinance of their God.
  • So I will go to the leaders
    and speak to them;
    surely they know the way of the Lord,
    the requirements of their God.”
    But with one accord they too had broken off the yoke
    and torn off the bonds.
  • “I will go to the great
    And will speak to them,
    For they know the way of the LORD
    And the ordinance of their God.”
    But they too, with one accord, have broken the yoke
    And burst the bonds.
  • Therefore a lion from the forest will attack them,
    a wolf from the desert will ravage them,
    a leopard will lie in wait near their towns
    to tear to pieces any who venture out,
    for their rebellion is great
    and their backslidings many.
  • Therefore a lion from the forest will slay them,
    A wolf of the deserts will destroy them,
    A leopard is watching their cities.
    Everyone who goes out of them will be torn in pieces,
    Because their transgressions are many,
    Their apostasies are numerous.
  • “Why should I forgive you?
    Your children have forsaken me
    and sworn by gods that are not gods.
    I supplied all their needs,
    yet they committed adultery
    and thronged to the houses of prostitutes.
  • “Why should I pardon you?
    Your sons have forsaken Me
    And sworn by those who are not gods.
    When I had fed them to the full,
    They committed adultery
    And trooped to the harlot’s house.
  • They are well-fed, lusty stallions,
    each neighing for another man’s wife.
  • “They were well-fed lusty horses,
    Each one neighing after his neighbor’s wife.
  • Should I not punish them for this?”
    declares the Lord.
    “Should I not avenge myself
    on such a nation as this?
  • “Shall I not punish these people,” declares the LORD,
    “And on a nation such as this
    Shall I not avenge Myself?
  • “Go through her vineyards and ravage them,
    but do not destroy them completely.
    Strip off her branches,
    for these people do not belong to the Lord.
  • “Go up through her vine rows and destroy,
    But do not execute a complete destruction;
    Strip away her branches,
    For they are not the LORD’S.
  • The people of Israel and the people of Judah
    have been utterly unfaithful to me,”
    declares the Lord.
  • “For the house of Israel and the house of Judah
    Have dealt very treacherously with Me,” declares the LORD.
  • They have lied about the Lord;
    they said, “He will do nothing!
    No harm will come to us;
    we will never see sword or famine.
  • They have lied about the LORD
    And said, “Not He;
    Misfortune will not come on us,
    And we will not see sword or famine.
  • The prophets are but wind
    and the word is not in them;
    so let what they say be done to them.”
  • “The prophets are as wind,
    And the word is not in them.
    Thus it will be done to them!”
  • Therefore this is what the Lord God Almighty says:
    “Because the people have spoken these words,
    I will make my words in your mouth a fire
    and these people the wood it consumes.

  • Judgment Proclaimed

    Therefore, thus says the LORD, the God of hosts,
    “Because you have spoken this word,
    Behold, I am making My words in your mouth fire
    And this people wood, and it will consume them.
  • People of Israel,” declares the Lord,
    “I am bringing a distant nation against you —
    an ancient and enduring nation,
    a people whose language you do not know,
    whose speech you do not understand.
  • “Behold, I am bringing a nation against you from afar, O house of Israel,” declares the LORD.
    “It is an enduring nation,
    It is an ancient nation,
    A nation whose language you do not know,
    Nor can you understand what they say.
  • Their quivers are like an open grave;
    all of them are mighty warriors.
  • “Their quiver is like an open grave,
    All of them are mighty men.
  • They will devour your harvests and food,
    devour your sons and daughters;
    they will devour your flocks and herds,
    devour your vines and fig trees.
    With the sword they will destroy
    the fortified cities in which you trust.
  • “They will devour your harvest and your food;
    They will devour your sons and your daughters;
    They will devour your flocks and your herds;
    They will devour your vines and your fig trees;
    They will demolish with the sword your fortified cities in which you trust.
  • “Yet even in those days,” declares the Lord, “I will not destroy you completely.
  • “Yet even in those days,” declares the LORD, “I will not make you a complete destruction.
  • And when the people ask, ‘Why has the Lord our God done all this to us?’ you will tell them, ‘As you have forsaken me and served foreign gods in your own land, so now you will serve foreigners in a land not your own.’
  • “It shall come about when they say, ‘Why has the LORD our God done all these things to us?’ then you shall say to them, ‘As you have forsaken Me and served foreign gods in your land, so you will serve strangers in a land that is not yours.’
  • “Announce this to the descendants of Jacob
    and proclaim it in Judah:
  • “Declare this in the house of Jacob
    And proclaim it in Judah, saying,
  • Hear this, you foolish and senseless people,
    who have eyes but do not see,
    who have ears but do not hear:
  • ‘Now hear this, O foolish and senseless people,
    Who have eyes but do not see;
    Who have ears but do not hear.
  • Should you not fear me?” declares the Lord.
    “Should you not tremble in my presence?
    I made the sand a boundary for the sea,
    an everlasting barrier it cannot cross.
    The waves may roll, but they cannot prevail;
    they may roar, but they cannot cross it.
  • ‘Do you not fear Me?’ declares the LORD.
    ‘Do you not tremble in My presence?
    For I have placed the sand as a boundary for the sea,
    An eternal decree, so it cannot cross over it.
    Though the waves toss, yet they cannot prevail;
    Though they roar, yet they cannot cross over it.
  • But these people have stubborn and rebellious hearts;
    they have turned aside and gone away.
  • ‘But this people has a stubborn and rebellious heart;
    They have turned aside and departed.
  • They do not say to themselves,
    ‘Let us fear the Lord our God,
    who gives autumn and spring rains in season,
    who assures us of the regular weeks of harvest.’
  • ‘They do not say in their heart,
    “Let us now fear the LORD our God,
    Who gives rain in its season,
    Both the autumn rain and the spring rain,
    Who keeps for us
    The appointed weeks of the harvest.”
  • Your wrongdoings have kept these away;
    your sins have deprived you of good.
  • ‘Your iniquities have turned these away,
    And your sins have withheld good from you.
  • “Among my people are the wicked
    who lie in wait like men who snare birds
    and like those who set traps to catch people.
  • ‘For wicked men are found among My people,
    They watch like fowlers lying in wait;
    They set a trap,
    They catch men.
  • Like cages full of birds,
    their houses are full of deceit;
    they have become rich and powerful
  • ‘Like a cage full of birds,
    So their houses are full of deceit;
    Therefore they have become great and rich.
  • and have grown fat and sleek.
    Their evil deeds have no limit;
    they do not seek justice.
    They do not promote the case of the fatherless;
    they do not defend the just cause of the poor.
  • ‘They are fat, they are sleek,
    They also excel in deeds of wickedness;
    They do not plead the cause,
    The cause of the orphan, that they may prosper;
    And they do not defend the rights of the poor.
  • Should I not punish them for this?”
    declares the Lord.
    “Should I not avenge myself
    on such a nation as this?
  • ‘Shall I not punish these people?’ declares the LORD,
    ‘On a nation such as this
    Shall I not avenge Myself?’
  • “A horrible and shocking thing
    has happened in the land:
  • “An appalling and horrible thing
    Has happened in the land:
  • The prophets prophesy lies,
    the priests rule by their own authority,
    and my people love it this way.
    But what will you do in the end?
  • The prophets prophesy falsely,
    And the priests rule on their own authority;
    And My people love it so!
    But what will you do at the end of it?

  • ← (Jeremiah 4) | (Jeremiah 6) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025