Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Jeremiah 52) | (Lamentations 2) →

New International Version

English Standard Version

  • How deserted lies the city,
    once so full of people!
    How like a widow is she,
    who once was great among the nations!
    She who was queen among the provinces
    has now become a slave.
  • How Lonely Sits the City

    How lonely sits the city
    that was full of people!
    How like a widow has she become,
    she who was great among the nations!
    She who was a princess among the provinces
    has become a slave.
  • Bitterly she weeps at night,
    tears are on her cheeks.
    Among all her lovers
    there is no one to comfort her.
    All her friends have betrayed her;
    they have become her enemies.
  • She weeps bitterly in the night,
    with tears on her cheeks;
    among all her lovers
    she has none to comfort her;
    all her friends have dealt treacherously with her;
    they have become her enemies.
  • After affliction and harsh labor,
    Judah has gone into exile.
    She dwells among the nations;
    she finds no resting place.
    All who pursue her have overtaken her
    in the midst of her distress.
  • Judah has gone into exile because of afflictiona
    and hard servitude;
    she dwells now among the nations,
    but finds no resting place;
    her pursuers have all overtaken her
    in the midst of her distress.b
  • The roads to Zion mourn,
    for no one comes to her appointed festivals.
    All her gateways are desolate,
    her priests groan,
    her young women grieve,
    and she is in bitter anguish.
  • The roads to Zion mourn,
    for none come to the festival;
    all her gates are desolate;
    her priests groan;
    her virgins have been afflicted,c
    and she herself suffers bitterly.
  • Her foes have become her masters;
    her enemies are at ease.
    The Lord has brought her grief
    because of her many sins.
    Her children have gone into exile,
    captive before the foe.
  • Her foes have become the head;
    her enemies prosper,
    because the Lord has afflicted her
    for the multitude of her transgressions;
    her children have gone away,
    captives before the foe.
  • All the splendor has departed
    from Daughter Zion.
    Her princes are like deer
    that find no pasture;
    in weakness they have fled
    before the pursuer.
  • From the daughter of Zion
    all her majesty has departed.
    Her princes have become like deer
    that find no pasture;
    they fled without strength
    before the pursuer.
  • In the days of her affliction and wandering
    Jerusalem remembers all the treasures
    that were hers in days of old.
    When her people fell into enemy hands,
    there was no one to help her.
    Her enemies looked at her
    and laughed at her destruction.
  • Jerusalem remembers
    in the days of her affliction and wandering
    all the precious things
    that were hers from days of old.
    When her people fell into the hand of the foe,
    and there was none to help her,
    her foes gloated over her;
    they mocked at her downfall.
  • Jerusalem has sinned greatly
    and so has become unclean.
    All who honored her despise her,
    for they have all seen her naked;
    she herself groans
    and turns away.
  • Jerusalem sinned grievously;
    therefore she became filthy;
    all who honored her despise her,
    for they have seen her nakedness;
    she herself groans
    and turns her face away.
  • Her filthiness clung to her skirts;
    she did not consider her future.
    Her fall was astounding;
    there was none to comfort her.
    “Look, Lord, on my affliction,
    for the enemy has triumphed.”
  • Her uncleanness was in her skirts;
    she took no thought of her future;d
    therefore her fall is terrible;
    she has no comforter.
    “O Lord, behold my affliction,
    for the enemy has triumphed!”
  • The enemy laid hands
    on all her treasures;
    she saw pagan nations
    enter her sanctuary —
    those you had forbidden
    to enter your assembly.
  • The enemy has stretched out his hands
    over all her precious things;
    for she has seen the nations
    enter her sanctuary,
    those whom you forbade
    to enter your congregation.
  • All her people groan
    as they search for bread;
    they barter their treasures for food
    to keep themselves alive.
    “Look, Lord, and consider,
    for I am despised.”
  • All her people groan
    as they search for bread;
    they trade their treasures for food
    to revive their strength.
    “Look, O Lord, and see,
    for I am despised.”
  • “Is it nothing to you, all you who pass by?
    Look around and see.
    Is any suffering like my suffering
    that was inflicted on me,
    that the Lord brought on me
    in the day of his fierce anger?
  • “Is it nothing to you, all you who pass by?
    Look and see
    if there is any sorrow like my sorrow,
    which was brought upon me,
    which the Lord inflicted
    on the day of his fierce anger.
  • “From on high he sent fire,
    sent it down into my bones.
    He spread a net for my feet
    and turned me back.
    He made me desolate,
    faint all the day long.
  • “From on high he sent fire;
    into my bonese he made it descend;
    he spread a net for my feet;
    he turned me back;
    he has left me stunned,
    faint all the day long.
  • “My sins have been bound into a yokea;
    by his hands they were woven together.
    They have been hung on my neck,
    and the Lord has sapped my strength.
    He has given me into the hands
    of those I cannot withstand.
  • “My transgressions were boundf into a yoke;
    by his hand they were fastened together;
    they were set upon my neck;
    he caused my strength to fail;
    the Lord gave me into the hands
    of those whom I cannot withstand.
  • “The Lord has rejected
    all the warriors in my midst;
    he has summoned an army against me
    tob crush my young men.
    In his winepress the Lord has trampled
    Virgin Daughter Judah.
  • “The Lord rejected
    all my mighty men in my midst;
    he summoned an assembly against me
    to crush my young men;
    the Lord has trodden as in a winepress
    the virgin daughter of Judah.
  • “This is why I weep
    and my eyes overflow with tears.
    No one is near to comfort me,
    no one to restore my spirit.
    My children are destitute
    because the enemy has prevailed.”
  • “For these things I weep;
    my eyes flow with tears;
    for a comforter is far from me,
    one to revive my spirit;
    my children are desolate,
    for the enemy has prevailed.”
  • Zion stretches out her hands,
    but there is no one to comfort her.
    The Lord has decreed for Jacob
    that his neighbors become his foes;
    Jerusalem has become
    an unclean thing among them.
  • Zion stretches out her hands,
    but there is none to comfort her;
    the Lord has commanded against Jacob
    that his neighbors should be his foes;
    Jerusalem has become
    a filthy thing among them.
  • “The Lord is righteous,
    yet I rebelled against his command.
    Listen, all you peoples;
    look on my suffering.
    My young men and young women
    have gone into exile.
  • “The Lord is in the right,
    for I have rebelled against his word;
    but hear, all you peoples,
    and see my suffering;
    my young women and my young men
    have gone into captivity.
  • “I called to my allies
    but they betrayed me.
    My priests and my elders
    perished in the city
    while they searched for food
    to keep themselves alive.
  • “I called to my lovers,
    but they deceived me;
    my priests and elders
    perished in the city,
    while they sought food
    to revive their strength.
  • “See, Lord, how distressed I am!
    I am in torment within,
    and in my heart I am disturbed,
    for I have been most rebellious.
    Outside, the sword bereaves;
    inside, there is only death.
  • “Look, O Lord, for I am in distress;
    my stomach churns;
    my heart is wrung within me,
    because I have been very rebellious.
    In the street the sword bereaves;
    in the house it is like death.
  • “People have heard my groaning,
    but there is no one to comfort me.
    All my enemies have heard of my distress;
    they rejoice at what you have done.
    May you bring the day you have announced
    so they may become like me.
  • “They heardg my groaning,
    yet there is no one to comfort me.
    All my enemies have heard of my trouble;
    they are glad that you have done it.
    You have broughth the day you announced;
    now let them be as I am.
  • “Let all their wickedness come before you;
    deal with them
    as you have dealt with me
    because of all my sins.
    My groans are many
    and my heart is faint.”
  • “Let all their evildoing come before you,
    and deal with them
    as you have dealt with me
    because of all my transgressions;
    for my groans are many,
    and my heart is faint.”

  • ← (Jeremiah 52) | (Lamentations 2) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025