Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
English Standard Version
I am the man who has seen affliction
by the rod of the Lord’s wrath.
by the rod of the Lord’s wrath.
Great Is Your Faithfulness
I am the man who has seen affliction
under the rod of his wrath;
I am the man who has seen affliction
under the rod of his wrath;
He has driven me away and made me walk
in darkness rather than light;
in darkness rather than light;
he has driven and brought me
into darkness without any light;
into darkness without any light;
indeed, he has turned his hand against me
again and again, all day long.
again and again, all day long.
surely against me he turns his hand
again and again the whole day long.
again and again the whole day long.
He has made my skin and my flesh grow old
and has broken my bones.
and has broken my bones.
He has made my flesh and my skin waste away;
he has broken my bones;
he has broken my bones;
He has besieged me and surrounded me
with bitterness and hardship.
with bitterness and hardship.
he has besieged and enveloped me
with bitterness and tribulation;
with bitterness and tribulation;
He has made me dwell in darkness
like those long dead.
like those long dead.
he has made me dwell in darkness
like the dead of long ago.
like the dead of long ago.
He has walled me in so I cannot escape;
he has weighed me down with chains.
he has weighed me down with chains.
He has walled me about so that I cannot escape;
he has made my chains heavy;
he has made my chains heavy;
Even when I call out or cry for help,
he shuts out my prayer.
he shuts out my prayer.
though I call and cry for help,
he shuts out my prayer;
he shuts out my prayer;
He has barred my way with blocks of stone;
he has made my paths crooked.
he has made my paths crooked.
he has blocked my ways with blocks of stones;
he has made my paths crooked.
he has made my paths crooked.
Like a bear lying in wait,
like a lion in hiding,
like a lion in hiding,
He is a bear lying in wait for me,
a lion in hiding;
a lion in hiding;
he dragged me from the path and mangled me
and left me without help.
and left me without help.
he turned aside my steps and tore me to pieces;
he has made me desolate;
he has made me desolate;
He drew his bow
and made me the target for his arrows.
and made me the target for his arrows.
he bent his bow and set me
as a target for his arrow.
as a target for his arrow.
He pierced my heart
with arrows from his quiver.
with arrows from his quiver.
He drove into my kidneys
the arrows of his quiver;
the arrows of his quiver;
I became the laughingstock of all my people;
they mock me in song all day long.
they mock me in song all day long.
I have become the laughingstock of all peoples,
the object of their taunts all day long.
the object of their taunts all day long.
He has filled me with bitter herbs
and given me gall to drink.
and given me gall to drink.
He has filled me with bitterness;
he has sated me with wormwood.
he has sated me with wormwood.
He has broken my teeth with gravel;
he has trampled me in the dust.
he has trampled me in the dust.
He has made my teeth grind on gravel,
and made me cower in ashes;
and made me cower in ashes;
I have been deprived of peace;
I have forgotten what prosperity is.
I have forgotten what prosperity is.
So I say, “My splendor is gone
and all that I had hoped from the Lord.”
and all that I had hoped from the Lord.”
so I say, “My endurance has perished;
so has my hope from the Lord.”
so has my hope from the Lord.”
I remember my affliction and my wandering,
the bitterness and the gall.
the bitterness and the gall.
Remember my affliction and my wanderings,
the wormwood and the gall!
the wormwood and the gall!
I well remember them,
and my soul is downcast within me.
and my soul is downcast within me.
My soul continually remembers it
and is bowed down within me.
and is bowed down within me.
Yet this I call to mind
and therefore I have hope:
and therefore I have hope:
But this I call to mind,
and therefore I have hope:
and therefore I have hope:
Because of the Lord’s great love we are not consumed,
for his compassions never fail.
for his compassions never fail.
They are new every morning;
great is your faithfulness.
great is your faithfulness.
they are new every morning;
great is your faithfulness.
great is your faithfulness.
I say to myself, “The Lord is my portion;
therefore I will wait for him.”
therefore I will wait for him.”
“The Lord is my portion,” says my soul,
“therefore I will hope in him.”
“therefore I will hope in him.”
The Lord is good to those whose hope is in him,
to the one who seeks him;
to the one who seeks him;
The Lord is good to those who wait for him,
to the soul who seeks him.
to the soul who seeks him.
it is good to wait quietly
for the salvation of the Lord.
for the salvation of the Lord.
It is good that one should wait quietly
for the salvation of the Lord.
for the salvation of the Lord.
It is good for a man to bear the yoke
while he is young.
while he is young.
It is good for a man that he bear
the yoke in his youth.
the yoke in his youth.
Let him sit alone in silence,
for the Lord has laid it on him.
for the Lord has laid it on him.
Let him sit alone in silence
when it is laid on him;
when it is laid on him;
Let him bury his face in the dust —
there may yet be hope.
there may yet be hope.
let him put his mouth in the dust —
there may yet be hope;
there may yet be hope;
Let him offer his cheek to one who would strike him,
and let him be filled with disgrace.
and let him be filled with disgrace.
let him give his cheek to the one who strikes,
and let him be filled with insults.
and let him be filled with insults.
Though he brings grief, he will show compassion,
so great is his unfailing love.
so great is his unfailing love.
but, though he cause grief, he will have compassion
according to the abundance of his steadfast love;
according to the abundance of his steadfast love;
For he does not willingly bring affliction
or grief to anyone.
or grief to anyone.
for he does not afflict from his heart
or grieve the children of men.
or grieve the children of men.
To crush underfoot
all prisoners in the land,
all prisoners in the land,
To crush underfoot
all the prisoners of the earth,
all the prisoners of the earth,
to deny people their rights
before the Most High,
before the Most High,
to deny a man justice
in the presence of the Most High,
in the presence of the Most High,
to deprive them of justice —
would not the Lord see such things?
would not the Lord see such things?
to subvert a man in his lawsuit,
the Lord does not approve.
the Lord does not approve.
Who can speak and have it happen
if the Lord has not decreed it?
if the Lord has not decreed it?
Who has spoken and it came to pass,
unless the Lord has commanded it?
unless the Lord has commanded it?
Is it not from the mouth of the Most High
that both calamities and good things come?
that both calamities and good things come?
Is it not from the mouth of the Most High
that good and bad come?
that good and bad come?
Why should the living complain
when punished for their sins?
when punished for their sins?
Why should a living man complain,
a man, about the punishment of his sins?
a man, about the punishment of his sins?
Let us examine our ways and test them,
and let us return to the Lord.
and let us return to the Lord.
Let us test and examine our ways,
and return to the Lord!
and return to the Lord!
Let us lift up our hearts and our hands
to God in heaven, and say:
to God in heaven, and say:
Let us lift up our hearts and hands
to God in heaven:
to God in heaven:
“We have sinned and rebelled
and you have not forgiven.
and you have not forgiven.
“We have transgressed and rebelled,
and you have not forgiven.
and you have not forgiven.
“You have covered yourself with anger and pursued us;
you have slain without pity.
you have slain without pity.
“You have wrapped yourself with anger and pursued us,
killing without pity;
killing without pity;
You have covered yourself with a cloud
so that no prayer can get through.
so that no prayer can get through.
you have wrapped yourself with a cloud
so that no prayer can pass through.
so that no prayer can pass through.
You have made us scum and refuse
among the nations.
among the nations.
You have made us scum and garbage
among the peoples.
among the peoples.
“All our enemies have opened their mouths
wide against us.
wide against us.
“All our enemies
open their mouths against us;
open their mouths against us;
We have suffered terror and pitfalls,
ruin and destruction.”
ruin and destruction.”
panic and pitfall have come upon us,
devastation and destruction;
devastation and destruction;
Streams of tears flow from my eyes
because my people are destroyed.
because my people are destroyed.
my eyes flow with rivers of tears
because of the destruction of the daughter of my people.
because of the destruction of the daughter of my people.
My eyes will flow unceasingly,
without relief,
without relief,
“My eyes will flow without ceasing,
without respite,
without respite,
until the Lord looks down
from heaven and sees.
from heaven and sees.
until the Lord from heaven
looks down and sees;
looks down and sees;
What I see brings grief to my soul
because of all the women of my city.
because of all the women of my city.
my eyes cause me grief
at the fate of all the daughters of my city.
at the fate of all the daughters of my city.
Those who were my enemies without cause
hunted me like a bird.
hunted me like a bird.
“I have been hunted like a bird
by those who were my enemies without cause;
by those who were my enemies without cause;
They tried to end my life in a pit
and threw stones at me;
and threw stones at me;
they flung me alive into the pit
and cast stones on me;
and cast stones on me;
the waters closed over my head,
and I thought I was about to perish.
and I thought I was about to perish.
water closed over my head;
I said, ‘I am lost.’
I said, ‘I am lost.’
I called on your name, Lord,
from the depths of the pit.
from the depths of the pit.
“I called on your name, O Lord,
from the depths of the pit;
from the depths of the pit;
You heard my plea: “Do not close your ears
to my cry for relief.”
to my cry for relief.”
you heard my plea, ‘Do not close
your ear to my cry for help!’
your ear to my cry for help!’
You came near when I called you,
and you said, “Do not fear.”
and you said, “Do not fear.”
You came near when I called on you;
you said, ‘Do not fear!’
you said, ‘Do not fear!’
You, Lord, took up my case;
you redeemed my life.
you redeemed my life.
“You have taken up my cause, O Lord;
you have redeemed my life.
you have redeemed my life.
Lord, you have seen the wrong done to me.
Uphold my cause!
Uphold my cause!
You have seen the wrong done to me, O Lord;
judge my cause.
judge my cause.
You have seen the depth of their vengeance,
all their plots against me.
all their plots against me.
You have seen all their vengeance,
all their plots against me.
all their plots against me.
Lord, you have heard their insults,
all their plots against me —
all their plots against me —
“You have heard their taunts, O Lord,
all their plots against me.
all their plots against me.
what my enemies whisper and mutter
against me all day long.
against me all day long.
The lips and thoughts of my assailants
are against me all the day long.
are against me all the day long.
Look at them! Sitting or standing,
they mock me in their songs.
they mock me in their songs.
Behold their sitting and their rising;
I am the object of their taunts.
I am the object of their taunts.
Pay them back what they deserve, Lord,
for what their hands have done.
for what their hands have done.
Put a veil over their hearts,
and may your curse be on them!
and may your curse be on them!