Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Lamentations 2) | (Lamentations 4) →

New International Version

New King James Version

  • I am the man who has seen affliction
    by the rod of the Lord’s wrath.
  • The Prophet’s Anguish and Hope

    I am the man who has seen affliction by the rod of His wrath.
  • He has driven me away and made me walk
    in darkness rather than light;
  • He has led me and made me walk
    In darkness and not in light.
  • indeed, he has turned his hand against me
    again and again, all day long.
  • Surely He has turned His hand against me
    Time and time again throughout the day.
  • He has made my skin and my flesh grow old
    and has broken my bones.
  • He has aged my flesh and my skin,
    And broken my bones.
  • He has besieged me and surrounded me
    with bitterness and hardship.
  • He has besieged me
    And surrounded me with bitterness and [a]woe.
  • He has made me dwell in darkness
    like those long dead.
  • He has set me in dark places
    Like the dead of long ago.
  • He has walled me in so I cannot escape;
    he has weighed me down with chains.
  • He has hedged me in so that I cannot get out;
    He has made my chain heavy.
  • Even when I call out or cry for help,
    he shuts out my prayer.
  • Even when I cry and shout,
    He shuts out my prayer.
  • He has barred my way with blocks of stone;
    he has made my paths crooked.
  • He has blocked my ways with hewn stone;
    He has made my paths crooked.
  • Like a bear lying in wait,
    like a lion in hiding,
  • He has been to me a bear lying in wait,
    Like a lion in [b]ambush.
  • he dragged me from the path and mangled me
    and left me without help.
  • He has turned aside my ways and torn me in pieces;
    He has made me desolate.
  • He drew his bow
    and made me the target for his arrows.
  • He has bent His bow
    And set me up as a target for the arrow.
  • He pierced my heart
    with arrows from his quiver.
  • He has caused the [c]arrows of His quiver
    To pierce my [d]loins.
  • I became the laughingstock of all my people;
    they mock me in song all day long.
  • I have become the ridicule of all my people —
    Their taunting song all the day.
  • He has filled me with bitter herbs
    and given me gall to drink.
  • He has filled me with bitterness,
    He has made me drink wormwood.
  • He has broken my teeth with gravel;
    he has trampled me in the dust.
  • He has also broken my teeth with gravel,
    And [e]covered me with ashes.
  • I have been deprived of peace;
    I have forgotten what prosperity is.
  • You have moved my soul far from peace;
    I have forgotten [f]prosperity.
  • So I say, “My splendor is gone
    and all that I had hoped from the Lord.”
  • And I said, “My strength and my hope
    Have perished from the Lord.”
  • I remember my affliction and my wandering,
    the bitterness and the gall.
  • Remember my affliction and roaming,
    The wormwood and the [g]gall.
  • I well remember them,
    and my soul is downcast within me.
  • My soul still remembers
    And [h]sinks within me.
  • Yet this I call to mind
    and therefore I have hope:
  • This I recall to my mind,
    Therefore I have hope.
  • Because of the Lord’s great love we are not consumed,
    for his compassions never fail.
  • Through the Lord’s mercies we are not consumed,
    Because His compassions fail not.
  • They are new every morning;
    great is your faithfulness.
  • They are new every morning;
    Great is Your faithfulness.
  • I say to myself, “The Lord is my portion;
    therefore I will wait for him.”
  • “The Lord is my portion,” says my soul,
    “Therefore I hope in Him!”
  • The Lord is good to those whose hope is in him,
    to the one who seeks him;
  • The Lord is good to those who wait for Him,
    To the soul who seeks Him.
  • it is good to wait quietly
    for the salvation of the Lord.
  • It is good that one should hope and wait quietly
    For the salvation of the Lord.
  • It is good for a man to bear the yoke
    while he is young.
  • It is good for a man to bear
    The yoke in his youth.
  • Let him sit alone in silence,
    for the Lord has laid it on him.
  • Let him sit alone and keep silent,
    Because God has laid it on him;
  • Let him bury his face in the dust —
    there may yet be hope.
  • Let him put his mouth in the dust —
    There may yet be hope.
  • Let him offer his cheek to one who would strike him,
    and let him be filled with disgrace.
  • Let him give his cheek to the one who strikes him,
    And be full of reproach.
  • For no one is cast off
    by the Lord forever.
  • For the Lord will not cast off forever.
  • Though he brings grief, he will show compassion,
    so great is his unfailing love.
  • Though He causes grief,
    Yet He will show compassion
    According to the multitude of His mercies.
  • For he does not willingly bring affliction
    or grief to anyone.
  • For He does not afflict [i]willingly,
    Nor grieve the children of men.
  • To crush underfoot
    all prisoners in the land,
  • To crush under one’s feet
    All the prisoners of the earth,
  • to deny people their rights
    before the Most High,
  • To turn aside the justice due a man
    Before the face of the Most High,
  • to deprive them of justice —
    would not the Lord see such things?
  • Or subvert a man in his cause —
    The Lord does not approve.
  • Who can speak and have it happen
    if the Lord has not decreed it?
  • Who is he who speaks and it comes to pass,
    When the Lord has not commanded it?
  • Is it not from the mouth of the Most High
    that both calamities and good things come?
  • Is it not from the mouth of the Most High
    That woe and well-being proceed?
  • Why should the living complain
    when punished for their sins?
  • Why should a living man [j]complain,
    A man for the punishment of his sins?
  • Let us examine our ways and test them,
    and let us return to the Lord.
  • Let us search out and examine our ways,
    And turn back to the Lord;
  • Let us lift up our hearts and our hands
    to God in heaven, and say:
  • Let us lift our hearts and hands
    To God in heaven.
  • “We have sinned and rebelled
    and you have not forgiven.
  • We have transgressed and rebelled;
    You have not pardoned.
  • “You have covered yourself with anger and pursued us;
    you have slain without pity.
  • You have covered Yourself with anger
    And pursued us;
    You have slain and not pitied.
  • You have covered yourself with a cloud
    so that no prayer can get through.
  • You have covered Yourself with a cloud,
    That prayer should not pass through.
  • You have made us scum and refuse
    among the nations.
  • You have made us an offscouring and refuse
    In the midst of the peoples.
  • “All our enemies have opened their mouths
    wide against us.
  • All our enemies
    Have opened their mouths against us.
  • We have suffered terror and pitfalls,
    ruin and destruction.”
  • Fear and a snare have come upon us,
    Desolation and destruction.
  • Streams of tears flow from my eyes
    because my people are destroyed.
  • My eyes overflow with rivers of water
    For the destruction of the daughter of my people.
  • My eyes will flow unceasingly,
    without relief,
  • My eyes flow and do not cease,
    Without interruption,
  • until the Lord looks down
    from heaven and sees.
  • Till the Lord from heaven
    Looks down and sees.
  • What I see brings grief to my soul
    because of all the women of my city.
  • My eyes bring suffering to my soul
    Because of all the daughters of my city.
  • Those who were my enemies without cause
    hunted me like a bird.
  • My enemies without cause
    Hunted me down like a bird.
  • They tried to end my life in a pit
    and threw stones at me;
  • They [k]silenced my life in the pit
    And threw [l]stones at me.
  • the waters closed over my head,
    and I thought I was about to perish.
  • The waters flowed over my head;
    I said, “I am cut off!”
  • I called on your name, Lord,
    from the depths of the pit.
  • I called on Your name, O Lord,
    From the lowest pit.
  • You heard my plea: “Do not close your ears
    to my cry for relief.”
  • You have heard my voice:
    “Do not hide Your ear
    From my sighing, from my cry for help.”
  • You came near when I called you,
    and you said, “Do not fear.”
  • You drew near on the day I called on You,
    And said, “Do not fear!”
  • You, Lord, took up my case;
    you redeemed my life.
  • O Lord, You have pleaded the case for my soul;
    You have redeemed my life.
  • Lord, you have seen the wrong done to me.
    Uphold my cause!
  • O Lord, You have seen [m]how I am wronged;
    Judge my case.
  • You have seen the depth of their vengeance,
    all their plots against me.
  • You have seen all their vengeance,
    All their schemes against me.
  • Lord, you have heard their insults,
    all their plots against me —
  • You have heard their reproach, O Lord,
    All their schemes against me,
  • what my enemies whisper and mutter
    against me all day long.
  • The lips of my enemies
    And their whispering against me all the day.
  • Look at them! Sitting or standing,
    they mock me in their songs.
  • Look at their sitting down and their rising up;
    I am their taunting song.
  • Pay them back what they deserve, Lord,
    for what their hands have done.
  • Repay them, O Lord,
    According to the work of their hands.
  • Put a veil over their hearts,
    and may your curse be on them!
  • Give them [n]a veiled heart;
    Your curse be upon them!
  • Pursue them in anger and destroy them
    from under the heavens of the Lord.
  • In Your anger,
    Pursue and destroy them
    From under the heavens of the Lord.

  • ← (Lamentations 2) | (Lamentations 4) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025