Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 21:16
-
New International Version
Slash to the right, you sword,
then to the left,
wherever your blade is turned.
-
(en) King James Bible ·
Go thee one way or other, either on the right hand, or on the left, whithersoever thy face is set. -
(en) English Standard Version ·
Cut sharply to the right; set yourself to the left, wherever your face is directed. -
(en) New American Standard Bible ·
“Show yourself sharp, go to the right; set yourself; go to the left, wherever your edge is appointed. -
(en) New Living Translation ·
O sword, slash to the right,
then slash to the left,
wherever you will,
wherever you want. -
(en) Darby Bible Translation ·
Gather up [strength], go to the right hand, turn thee, go to the left, whithersoever thy face is appointed. -
(ru) Синодальный перевод ·
Соберись и иди направо или иди налево, куда бы ни обратилось лицо твоё. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І дано його виточити, щоб узяти в руку. Він вигострений, отой меч, він виточений, щоб його дати вбивці у руки. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Рубай-сїчи праворуч, побивай лїворуч, усюди, куди сягоне лезво твоє! -
(ua) Переклад Огієнка ·
І дали його ви́полірувати, щоб узяти в долоню. Це наго́стрений меч, і він поліро́ваний, щоб дати його в руку вбивця. -
(ru) Новый русский перевод ·
Бей направо, рази налево,
куда бы ни обратилось лезвие! -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Він дав його готовим тримати його рукою. Вигострений меч, готовий, щоб дати його в руку того, хто вбиває. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Руби направо, руби налево. Меч, иди туда, куда остриё направлено твоё.