Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 28:12
-
New International Version
“Son of man, take up a lament concerning the king of Tyre and say to him: ‘This is what the Sovereign Lord says:
“ ‘You were the seal of perfection,
full of wisdom and perfect in beauty.
-
(en) King James Bible ·
Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus, and say unto him, Thus saith the Lord GOD; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty. -
(en) New King James Version ·
“Son of man, take up a lamentation for the king of Tyre, and say to him, ‘Thus says the Lord God:
“You were the seal of perfection,
Full of wisdom and perfect in beauty. -
(en) New American Standard Bible ·
“Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre and say to him, ‘Thus says the Lord GOD,
“You had the seal of perfection,
Full of wisdom and perfect in beauty. -
(en) New Living Translation ·
“Son of man, sing this funeral song for the king of Tyre. Give him this message from the Sovereign LORD:
“You were the model of perfection,
full of wisdom and exquisite in beauty. -
(en) Darby Bible Translation ·
Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyre, and say unto him, Thus saith the Lord Jehovah: Thou, who sealest up the measure of perfection, full of wisdom and perfect in beauty, -
(ru) Синодальный перевод ·
сын человеческий! плачь о царе Тирском и скажи ему: так говорит Господь Бог: ты печать совершенства, полнота мудрости и венец красоты. -
(ua) Переклад Хоменка ·
«Сину чоловічий! Заголоси жалобну пісню над тирським царем і промов до нього: Так говорить Господь Бог: Ти був зразком довершенности, мудрости повен красою досконалий. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Сину чоловічий! заплач-заголоси над Тирським царем і промов до його: Так говорить Господь Бог: -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Сину лю́дський, здійми жало́бну пісню на ти́рського царя, та й скажеш йому: Так говорить Господь Бог: Ти печать доскона́лости, повен мудрости, і корона краси́. -
(ru) Новый русский перевод ·
— Сын человеческий, подними плач о царе Тира и скажи ему: «Так говорит Господь:Ты был примером совершенства,96
исполненный мудрости
и безупречной красоты. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Людський сину, підніми голосіння над володарем Тиру і скажи йому: Так говорить Господь: Ти — віддзеркалення подоби і вінець краси, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Сын человеческий, пой эту печальную песню о царе Тира и скажи ему: "Вот что говорит Господь Всемогущий: Ты идеальным был, ты мудрым был и совершенным в красоте.