Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Синодальный перевод
The End Times
“At that time Michael, the great prince who protects your people, will arise. There will be a time of distress such as has not happened from the beginning of nations until then. But at that time your people — everyone whose name is found written in the book — will be delivered.
“At that time Michael, the great prince who protects your people, will arise. There will be a time of distress such as has not happened from the beginning of nations until then. But at that time your people — everyone whose name is found written in the book — will be delivered.
И восстанет в то время Михаил, князь великий, стоящий за сынов народа твоего; и наступит время тяжкое, какого не бывало с тех пор, как существуют люди, до сего времени; но спасутся в это время из народа твоего все, которые найдены будут записанными в книге.
Multitudes who sleep in the dust of the earth will awake: some to everlasting life, others to shame and everlasting contempt.
И многие из спящих в прахе земли пробудятся, одни для жизни вечной, другие на вечное поругание и посрамление.
И разумные будут сиять, как светила на тверди, и обратившие многих к правде — как звёзды, вовеки, навсегда.
But you, Daniel, roll up and seal the words of the scroll until the time of the end. Many will go here and there to increase knowledge.”
А ты, Даниил, сокрой слова сии и запечатай книгу сию до последнего времени; многие прочитают её, и умножится ведение».
Then I, Daniel, looked, and there before me stood two others, one on this bank of the river and one on the opposite bank.
Тогда я, Даниил, посмотрел, и вот, стоят двое других, один на этом берегу реки, другой на том берегу реки.
One of them said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, “How long will it be before these astonishing things are fulfilled?”
И один сказал мужу в льняной одежде, который стоял над водами реки: «когда будет конец этих чудных происшествий?»
The man clothed in linen, who was above the waters of the river, lifted his right hand and his left hand toward heaven, and I heard him swear by him who lives forever, saying, “It will be for a time, times and half a time.b When the power of the holy people has been finally broken, all these things will be completed.”
И слышал я, как муж в льняной одежде, находившийся над водами реки, подняв правую и левую руку к небу, клялся Живущим вовеки, что к концу времени и времён и полувремени, и по совершенном низложении силы народа святого всё это совершится.
I heard, but I did not understand. So I asked, “My lord, what will the outcome of all this be?”
Я слышал это, но не понял и потому сказал: «господин мой! что же после этого будет?»
He replied, “Go your way, Daniel, because the words are rolled up and sealed until the time of the end.
И отвечал он: «иди, Даниил; ибо сокрыты и запечатаны слова сии до последнего времени.
Many will be purified, made spotless and refined, but the wicked will continue to be wicked. None of the wicked will understand, but those who are wise will understand.
Многие очистятся, убелятся и переплавлены будут в искушении; нечестивые же будут поступать нечестиво, и не уразумеет сего никто из нечестивых, а мудрые уразумеют.
“From the time that the daily sacrifice is abolished and the abomination that causes desolation is set up, there will be 1,290 days.
Со времени прекращения ежедневной жертвы и поставления мерзости запустения пройдёт тысяча двести девяносто дней.
Blessed is the one who waits for and reaches the end of the 1,335 days.
Блажен, кто ожидает и достигнет тысячи трёхсот тридцати пяти дней.