Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
New Living Translation
Israel was a spreading vine;
he brought forth fruit for himself.
As his fruit increased,
he built more altars;
as his land prospered,
he adorned his sacred stones.
he brought forth fruit for himself.
As his fruit increased,
he built more altars;
as his land prospered,
he adorned his sacred stones.
The LORD’s Judgment against Israel
How prosperous Israel is —
a luxuriant vine loaded with fruit.
But the richer the people get,
the more pagan altars they build.
The more bountiful their harvests,
the more beautiful their sacred pillars.
How prosperous Israel is —
a luxuriant vine loaded with fruit.
But the richer the people get,
the more pagan altars they build.
The more bountiful their harvests,
the more beautiful their sacred pillars.
Their heart is deceitful,
and now they must bear their guilt.
The Lord will demolish their altars
and destroy their sacred stones.
and now they must bear their guilt.
The Lord will demolish their altars
and destroy their sacred stones.
The hearts of the people are fickle;
they are guilty and must be punished.
The LORD will break down their altars
and smash their sacred pillars.
they are guilty and must be punished.
The LORD will break down their altars
and smash their sacred pillars.
Then they will say, “We have no king
because we did not revere the Lord.
But even if we had a king,
what could he do for us?”
because we did not revere the Lord.
But even if we had a king,
what could he do for us?”
Then they will say, “We have no king
because we didn’t fear the LORD.
But even if we had a king,
what could he do for us anyway?”
because we didn’t fear the LORD.
But even if we had a king,
what could he do for us anyway?”
They make many promises,
take false oaths
and make agreements;
therefore lawsuits spring up
like poisonous weeds in a plowed field.
take false oaths
and make agreements;
therefore lawsuits spring up
like poisonous weeds in a plowed field.
They spout empty words
and make covenants they don’t intend to keep.
So injustice springs up among them
like poisonous weeds in a farmer’s field.
and make covenants they don’t intend to keep.
So injustice springs up among them
like poisonous weeds in a farmer’s field.
It will be carried to Assyria
as tribute for the great king.
Ephraim will be disgraced;
Israel will be ashamed of its foreign alliances.
as tribute for the great king.
Ephraim will be disgraced;
Israel will be ashamed of its foreign alliances.
This idol will be carted away to Assyria,
a gift to the great king there.
Ephraim will be ridiculed and Israel will be shamed,
because its people have trusted in this idol.
a gift to the great king there.
Ephraim will be ridiculed and Israel will be shamed,
because its people have trusted in this idol.
Samaria’s king will be destroyed,
swept away like a twig on the surface of the waters.
swept away like a twig on the surface of the waters.
Samaria and its king will be cut off;
they will float away like driftwood on an ocean wave.
they will float away like driftwood on an ocean wave.
The LORD says, “O Israel, ever since Gibeah,
there has been only sin and more sin!
You have made no progress whatsoever.
Was it not right that the wicked men of Gibeah were attacked?
there has been only sin and more sin!
You have made no progress whatsoever.
Was it not right that the wicked men of Gibeah were attacked?
When I please, I will punish them;
nations will be gathered against them
to put them in bonds for their double sin.
nations will be gathered against them
to put them in bonds for their double sin.
Now whenever it fits my plan,
I will attack you, too.
I will call out the armies of the nations
to punish you for your multiplied sins.
I will attack you, too.
I will call out the armies of the nations
to punish you for your multiplied sins.
Ephraim is a trained heifer
that loves to thresh;
so I will put a yoke
on her fair neck.
I will drive Ephraim,
Judah must plow,
and Jacob must break up the ground.
that loves to thresh;
so I will put a yoke
on her fair neck.
I will drive Ephraim,
Judah must plow,
and Jacob must break up the ground.
Sow righteousness for yourselves,
reap the fruit of unfailing love,
and break up your unplowed ground;
for it is time to seek the Lord,
until he comes
and showers his righteousness on you.
reap the fruit of unfailing love,
and break up your unplowed ground;
for it is time to seek the Lord,
until he comes
and showers his righteousness on you.
I said, ‘Plant the good seeds of righteousness,
and you will harvest a crop of love.
Plow up the hard ground of your hearts,
for now is the time to seek the LORD,
that he may come
and shower righteousness upon you.’
and you will harvest a crop of love.
Plow up the hard ground of your hearts,
for now is the time to seek the LORD,
that he may come
and shower righteousness upon you.’
But you have planted wickedness,
you have reaped evil,
you have eaten the fruit of deception.
Because you have depended on your own strength
and on your many warriors,
you have reaped evil,
you have eaten the fruit of deception.
Because you have depended on your own strength
and on your many warriors,
“But you have cultivated wickedness
and harvested a thriving crop of sins.
You have eaten the fruit of lies —
trusting in your military might,
believing that great armies
could make your nation safe.
and harvested a thriving crop of sins.
You have eaten the fruit of lies —
trusting in your military might,
believing that great armies
could make your nation safe.
the roar of battle will rise against your people,
so that all your fortresses will be devastated —
as Shalman devastated Beth Arbel on the day of battle,
when mothers were dashed to the ground with their children.
so that all your fortresses will be devastated —
as Shalman devastated Beth Arbel on the day of battle,
when mothers were dashed to the ground with their children.
Now the terrors of war
will rise among your people.
All your fortifications will fall,
just as when Shalman destroyed Beth-arbel.
Even mothers and children
were dashed to death there.
will rise among your people.
All your fortifications will fall,
just as when Shalman destroyed Beth-arbel.
Even mothers and children
were dashed to death there.