Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Синодальный перевод
Ephraim feeds on the wind;
he pursues the east wind all day
and multiplies lies and violence.
He makes a treaty with Assyria
and sends olive oil to Egypt.
he pursues the east wind all day
and multiplies lies and violence.
He makes a treaty with Assyria
and sends olive oil to Egypt.
Ефрем пасёт ветер и гоняется за восточным ветром, каждый день умножает ложь и разорение; заключают они союз с Ассуром, и в Египет отвозится елей.
Но и с Иудою у Господа суд, и Он посетит Иакова по путям его, воздаст ему по делам его.
In the womb he grasped his brother’s heel;
as a man he struggled with God.
as a man he struggled with God.
Ещё во чреве матери запинал он брата своего, а возмужав — боролся с Богом.
He struggled with the angel and overcame him;
he wept and begged for his favor.
He found him at Bethel
and talked with him there —
he wept and begged for his favor.
He found him at Bethel
and talked with him there —
Он боролся с Ангелом — и превозмог; плакал и умолял Его; в Вефиле Он нашёл нас и там говорил с нами.
But you must return to your God;
maintain love and justice,
and wait for your God always.
maintain love and justice,
and wait for your God always.
Обратись и ты к Богу твоему; наблюдай милость и суд и уповай на Бога твоего всегда.
The merchant uses dishonest scales
and loves to defraud.
and loves to defraud.
Хананеянин с неверными весами в руке любит обижать;
Ephraim boasts,
“I am very rich; I have become wealthy.
With all my wealth they will not find in me
any iniquity or sin.”
“I am very rich; I have become wealthy.
With all my wealth they will not find in me
any iniquity or sin.”
и Ефрем говорит: «однако я разбогател; накопил себе имущества, хотя во всех моих трудах не найдут ничего незаконного, что было бы грехом».
“I have been the Lord your God
ever since you came out of Egypt;
I will make you live in tents again,
as in the days of your appointed festivals.
ever since you came out of Egypt;
I will make you live in tents again,
as in the days of your appointed festivals.
А Я, Господь Бог твой от самой земли Египетской, опять поселю тебя в кущах, как во дни праздника.
I spoke to the prophets,
gave them many visions
and told parables through them.”
gave them many visions
and told parables through them.”
Я говорил к пророкам, и умножал видения, и через пророков употреблял притчи.
Is Gilead wicked?
Its people are worthless!
Do they sacrifice bulls in Gilgal?
Their altars will be like piles of stones
on a plowed field.
Its people are worthless!
Do they sacrifice bulls in Gilgal?
Their altars will be like piles of stones
on a plowed field.
Если Галаад сделался Авеном, то они стали суетны, в Галгалах заколали в жертву тельцов, и жертвенники их стояли как груды камней на межах поля.
Убежал Иаков на поля Сирийские, и служил Израиль за жену, и за жену стерёг овец.
The Lord used a prophet to bring Israel up from Egypt,
by a prophet he cared for him.
by a prophet he cared for him.
Через пророка вывел Господь Израиля из Египта, и через пророка Он охранял его.