Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
English Standard Version
whenever I would heal Israel,
the sins of Ephraim are exposed
and the crimes of Samaria revealed.
They practice deceit,
thieves break into houses,
bandits rob in the streets;
the sins of Ephraim are exposed
and the crimes of Samaria revealed.
They practice deceit,
thieves break into houses,
bandits rob in the streets;
when I would heal Israel,
the iniquity of Ephraim is revealed,
and the evil deeds of Samaria,
for they deal falsely;
the thief breaks in,
and the bandits raid outside.
the iniquity of Ephraim is revealed,
and the evil deeds of Samaria,
for they deal falsely;
the thief breaks in,
and the bandits raid outside.
but they do not realize
that I remember all their evil deeds.
Their sins engulf them;
they are always before me.
that I remember all their evil deeds.
Their sins engulf them;
they are always before me.
But they do not consider
that I remember all their evil.
Now their deeds surround them;
they are before my face.
that I remember all their evil.
Now their deeds surround them;
they are before my face.
“They delight the king with their wickedness,
the princes with their lies.
the princes with their lies.
By their evil they make the king glad,
and the princes by their treachery.
and the princes by their treachery.
They are all adulterers,
burning like an oven
whose fire the baker need not stir
from the kneading of the dough till it rises.
burning like an oven
whose fire the baker need not stir
from the kneading of the dough till it rises.
They are all adulterers;
they are like a heated oven
whose baker ceases to stir the fire,
from the kneading of the dough
until it is leavened.
they are like a heated oven
whose baker ceases to stir the fire,
from the kneading of the dough
until it is leavened.
On the day of the festival of our king
the princes become inflamed with wine,
and he joins hands with the mockers.
the princes become inflamed with wine,
and he joins hands with the mockers.
On the day of our king, the princes
became sick with the heat of wine;
he stretched out his hand with mockers.
became sick with the heat of wine;
he stretched out his hand with mockers.
Their hearts are like an oven;
they approach him with intrigue.
Their passion smolders all night;
in the morning it blazes like a flaming fire.
they approach him with intrigue.
Their passion smolders all night;
in the morning it blazes like a flaming fire.
For with hearts like an oven they approach their intrigue;
all night their anger smolders;
in the morning it blazes like a flaming fire.
all night their anger smolders;
in the morning it blazes like a flaming fire.
All of them are hot as an oven;
they devour their rulers.
All their kings fall,
and none of them calls on me.
they devour their rulers.
All their kings fall,
and none of them calls on me.
All of them are hot as an oven,
and they devour their rulers.
All their kings have fallen,
and none of them calls upon me.
and they devour their rulers.
All their kings have fallen,
and none of them calls upon me.
“Ephraim mixes with the nations;
Ephraim is a flat loaf not turned over.
Ephraim is a flat loaf not turned over.
Ephraim mixes himself with the peoples;
Ephraim is a cake not turned.
Ephraim is a cake not turned.
Foreigners sap his strength,
but he does not realize it.
His hair is sprinkled with gray,
but he does not notice.
but he does not realize it.
His hair is sprinkled with gray,
but he does not notice.
Strangers devour his strength,
and he knows it not;
gray hairs are sprinkled upon him,
and he knows it not.
and he knows it not;
gray hairs are sprinkled upon him,
and he knows it not.
Israel’s arrogance testifies against him,
but despite all this
he does not return to the Lord his God
or search for him.
but despite all this
he does not return to the Lord his God
or search for him.
“Ephraim is like a dove,
easily deceived and senseless —
now calling to Egypt,
now turning to Assyria.
easily deceived and senseless —
now calling to Egypt,
now turning to Assyria.
Ephraim is like a dove,
silly and without sense,
calling to Egypt, going to Assyria.
silly and without sense,
calling to Egypt, going to Assyria.
When they go, I will throw my net over them;
I will pull them down like the birds in the sky.
When I hear them flocking together,
I will catch them.
I will pull them down like the birds in the sky.
When I hear them flocking together,
I will catch them.
As they go, I will spread over them my net;
I will bring them down like birds of the heavens;
I will discipline them according to the report made to their congregation.
I will bring them down like birds of the heavens;
I will discipline them according to the report made to their congregation.
Woe to them,
because they have strayed from me!
Destruction to them,
because they have rebelled against me!
I long to redeem them
but they speak about me falsely.
because they have strayed from me!
Destruction to them,
because they have rebelled against me!
I long to redeem them
but they speak about me falsely.
Woe to them, for they have strayed from me!
Destruction to them, for they have rebelled against me!
I would redeem them,
but they speak lies against me.
Destruction to them, for they have rebelled against me!
I would redeem them,
but they speak lies against me.
They do not cry to me from the heart,
but they wail upon their beds;
for grain and wine they gash themselves;
they rebel against me.
but they wail upon their beds;
for grain and wine they gash themselves;
they rebel against me.
I trained them and strengthened their arms,
but they plot evil against me.
but they plot evil against me.
Although I trained and strengthened their arms,
yet they devise evil against me.
yet they devise evil against me.
They do not turn to the Most High;
they are like a faulty bow.
Their leaders will fall by the sword
because of their insolent words.
For this they will be ridiculed
in the land of Egypt.
they are like a faulty bow.
Their leaders will fall by the sword
because of their insolent words.
For this they will be ridiculed
in the land of Egypt.