Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Hosea 8:5
-
New International Version
Samaria, throw out your calf-idol!
My anger burns against them.
How long will they be incapable of purity?
-
(en) King James Bible ·
Thy calf, O Samaria, hath cast thee off; mine anger is kindled against them: how long will it be ere they attain to innocency? -
(en) New American Standard Bible ·
He has rejected your calf, O Samaria, saying,
“My anger burns against them!”
How long will they be incapable of innocence? -
(en) New Living Translation ·
“O Samaria, I reject this calf —
this idol you have made.
My fury burns against you.
How long will you be incapable of innocence? -
(en) Darby Bible Translation ·
Thy calf, O Samaria, hath cast [thee] off; mine anger is kindled against them: how long will they be incapable of purity? -
(ru) Синодальный перевод ·
Оставил тебя телец твой, Самария! воспылал гнев Мой на них; доколе не могут они очиститься? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Твого бичка, о Самаріє, я відкинув; гнів мій на них палає; докіль вони очиститись не зможуть? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Покинув тебе, Самариє, телець твій! запалав гнїв мій на них; доки ж не зможуть вони очиститись? -
(ua) Переклад Огієнка ·
відкинув теля твоє Я, Самаріє! Мій гнів запали́вся на них, — аж доки не можуть вони від провини очи́ститись? -
(ru) Новый русский перевод ·
Я отверг твоего идола-тельца, Самария!33
Мой гнев воспылал на этот народ.
До каких пор он не будет способен очиститься? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Відкинь твоє теля, Самаріє! Запалав на них Мій гнів. Аж доки не можуть очиститися в Ізраїлі? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь отказался от твоего тельца, Самария. Бог сказал: "Я очень разгневан на израильтян".