Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Новый русский перевод
Hear this, you elders;
listen, all who live in the land.
Has anything like this ever happened in your days
or in the days of your ancestors?
Слушайте, старцы,
внимайте, все жители этой страны!
Случалось ли что-либо, подобное этому, в ваши дни
или в дни ваших отцов?
and let your children tell it to their children,
and their children to the next generation.
Расскажите об этом вашим детям,
они же пусть перескажут это своим,
а их дети пусть передадут следующему поколению.
То, что осталось от подбирающей саранчи,
ела грызущая саранча,
то, что осталось от грызущей саранчи,
ела поедающая саранча,
а то, что осталось от поедающей саранчи,
доела пожирающая саранча.1
Wail, all you drinkers of wine;
wail because of the new wine,
for it has been snatched from your lips.
Пробудитесь, пьяницы, и плачьте,
причитайте, пьющие вино,
оплакивайте молодое вино,
потому что оно отнято от уст ваших!
a mighty army without number;
it has the teeth of a lion,
the fangs of a lioness.
На мою землю вступил народ,
сильный и бесчисленный.
Его зубы — зубы льва,
а клыки — как у львицы.
and ruined my fig trees.
It has stripped off their bark
and thrown it away,
leaving their branches white.
Он разорил мою виноградную лозу,
обломал мой инжир.
Обнажил, ободрав его кору, и бросил;
белыми стали его ветви.
grieving for the betrothed of her youth.
Плачьте, как девушка, что облачилась в рубище
и оплакивает своего возлюбленного.
are cut off from the house of the Lord.
The priests are in mourning,
those who minister before the Lord.
Прекратились хлебные приношения
и возлияния в доме Господнем.
Скорбят священники, служители Господа.
the ground is dried up;
the grain is destroyed,
the new wine is dried up,
the olive oil fails.
Опустошено поле
и плачет земля;
уничтожено зерно,
засох молодой виноград
и увяла олива.
wail, you vine growers;
grieve for the wheat and the barley,
because the harvest of the field is destroyed.
Сокрушайтесь, земледельцы,
о пшенице и ячмене,
потому что погиб урожай на полях.
Рыдайте, виноградари,
потому что засохла виноградная лоза
и завял инжир;
гранат, пальма и яблоня —
все деревья на поле засохли;
потому и прекратилось веселье
у сынов человеческих.
Put on sackcloth, you priests, and mourn;
wail, you who minister before the altar.
Come, spend the night in sackcloth,
you who minister before my God;
for the grain offerings and drink offerings
are withheld from the house of your God.
Облекитесь в рубище, священники, и плачьте,
рыдайте, служащие перед жертвенником.
Придите, служители моего Бога,
и проведите ночь в рубищах,
потому что хлебные приношения и возлияния
прекратились в доме вашего Бога.
call a sacred assembly.
Summon the elders
and all who live in the land
to the house of the Lord your God,
and cry out to the Lord.
Объявите священный пост,
созовите собрание,
пригласите старцев
и всех жителей страны
в дом Господа, вашего Бога,
и взывайте к Господу.
О, этот день!
Близок день Господень,
придет он подобно разрушению от Всемогущего.
before our very eyes —
joy and gladness
from the house of our God?
Не на наших ли глазах отнимается пища,
а радость и веселье уходят из дома нашего Бога?
Истлели зерна под глыбами земли,
разрушены кладовые,
опустели амбары,
потому что нет больше зерна.
The herds mill about
because they have no pasture;
even the flocks of sheep are suffering.
О, как стонет скот!
Уныло бродят стада,
потому что нет для них пищи;
даже отары овец несут наказание.
for fire has devoured the pastures in the wilderness
and flames have burned up all the trees of the field.
Я взываю к Тебе, Господи,
потому что огонь спалил степные пастбища
и пламя пожрало все деревья в поле.