Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Новый русский перевод
“In those days and at that time,
when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
— В те дни и в то время,
когда Я верну из плена
жителей Иудеи и Иерусалима,
Я соберу все народы
и приведу их в долину Иосафата.6
Я буду судить их там
за Мой народ и за Мое наследие — Израиль,
который они рассеяли между народами,
и за Мою землю, которую они разделили.
and traded boys for prostitutes;
they sold girls for wine to drink.
Они бросали жребий о Моем народе,
отдавали мальчиков за блудниц
и продавали девочек за вино чтобы напиться.
Prepare for war!
Rouse the warriors!
Let all the fighting men draw near and attack.
Провозгласите это между народами:
«Приготовьтесь к войне!
Поднимайте лучших бойцов!
Пусть выступят все воины,
пусть они идут в атаку.
and your pruning hooks into spears.
Let the weakling say,
“I am strong!”
Перекуйте ваши плуги на мечи
и ваши серпы на копья.
Пусть слабый говорит: „Я сильный воин!“
and assemble there.
Bring down your warriors, Lord!
Спешите, все народы, со всех сторон
и собирайтесь там».
— О Господь, веди Своих воинов!
let them advance into the Valley of Jehoshaphat,
for there I will sit
to judge all the nations on every side.
— Пусть воспрянут народы,
пусть пойдут в долину Иосафата,
потому что там Я воссяду,
чтобы судить все народы вокруг.
for the harvest is ripe.
Come, trample the grapes,
for the winepress is full
and the vats overflow —
so great is their wickedness!”
Взмахните серпами,
потому что созрела жатва,
давите виноград,
потому что давильня наполнена,
и как переливается из сосудов вино,
так велика и злоба их!
in the valley of decision!
For the day of the Lord is near
in the valley of decision.
Огромные массы людей толпятся в долине Приговора,
потому что близок день Господень
в долине Приговора!
and the stars no longer shine.
Померкнут солнце и луна,
и потеряют звезды свой блеск.
and thunder from Jerusalem;
the earth and the heavens will tremble.
But the Lord will be a refuge for his people,
a stronghold for the people of Israel.
Прогремит Господь с Сиона,
воскликнет Он громким голосом из Иерусалима,
и поколеблются земля и небо.
Но Господь будет убежищем для Своего народа,
крепостью — для народа Израиля.
“Then you will know that I, the Lord your God,
dwell in Zion, my holy hill.
Jerusalem will be holy;
never again will foreigners invade her.
— И тогда вы узнаете, что Я — Господь, ваш Бог,
живущий на Сионе, Моей святой горе.
Иерусалим будет святыней,
и никогда более в него не вступит чужеземцев рать.
В тот день с гор будет капать молодое вино,
и с холмов потечет молоко,
и все русла Иудеи наполнятся водою.
В доме Господнем забьет источник
и напоит безводную долину акаций.8
Edom a desert waste,
because of violence done to the people of Judah,
in whose land they shed innocent blood.
Египет будет опустошен,
а Эдом станет безлюдной пустыней —
за насилие, которое они причинили народу Иуды,
и за невинную кровь, пролитую в их земле.
and Jerusalem through all generations.
Иуда будет жить вечно,
и Иерусалим — из поколения в поколение.