Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Leviticus 14) | (Leviticus 16) →

New International Version

Cовременный перевод WBTC

  • Discharges Causing Uncleanness

    The Lord said to Moses and Aaron,
  • Господь сказал Моисею и Аарону:
  • “Speak to the Israelites and say to them: ‘When any man has an unusual bodily discharge, such a discharge is unclean.
  • "Скажите народу Израиля: когда у человека бывают выделения из тела, он нечист.
  • Whether it continues flowing from his body or is blocked, it will make him unclean. This is how his discharge will bring about uncleanness:
  • Не имеет значения, течёт ли выделение из тела свободно или задерживается в теле.
  • “ ‘Any bed the man with a discharge lies on will be unclean, and anything he sits on will be unclean.
  • Если человек, у которого наблюдаются выделения, ляжет на кровать, кровать становится нечистой. Всё, на чём сидит этот человек, становится нечистым.
  • Anyone who touches his bed must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
  • Если кто-нибудь дотронется до постели этого человека, он должен выстирать свою одежду и вымыться в воде. Он будет нечист до вечера.
  • Whoever sits on anything that the man with a discharge sat on must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
  • Если кто-нибудь сядет на то место, где сидел человек с выделениями, он должен выстирать свою одежду и вымыться в воде. Он будет нечист до вечера.
  • “ ‘Whoever touches the man who has a discharge must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
  • Тот, кто дотронется до человека с выделениями, должен выстирать свою одежду и вымыться в воде. Он будет нечист до вечера.
  • “ ‘If the man with the discharge spits on anyone who is clean, they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
  • Если человек, имеющий выделения, плюнет на чистого человека, тогда чистый человек должен выстирать свою одежду и вымыться в воде. Этот человек будет нечист до вечера.
  • “ ‘Everything the man sits on when riding will be unclean,
  • Всякое седло, в котором ехал человек, имеющий выделения, станет нечисто.
  • and whoever touches any of the things that were under him will be unclean till evening; whoever picks up those things must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
  • Так что всякий человек, который прикасается к тому, что находилось под человеком, имеющим выделения, будет нечист до вечера. Этот человек должен выстирать свою одежду и вымыться в воде. Он будет нечист до вечера.
  • “ ‘Anyone the man with a discharge touches without rinsing his hands with water must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
  • Может случиться так, что человек, имеющий выделения, не вымыл руки водой и прикоснулся к другому человеку. Тогда этот другой человек должен выстирать свою одежду и вымыться в воде. Он будет нечист до вечера.
  • “ ‘A clay pot that the man touches must be broken, and any wooden article is to be rinsed with water.
  • Если же человек, имеющий выделения, прикоснётся к глиняному сосуду, этот сосуд надо разбить. Если он прикоснётся к деревянному сосуду, сосуд этот надо вымыть водой.
  • “ ‘When a man is cleansed from his discharge, he is to count off seven days for his ceremonial cleansing; he must wash his clothes and bathe himself with fresh water, and he will be clean.
  • Когда человек, имеющий выделения, готов к очищению, он должен выждать семь дней, прежде чем будет чист. Он должен выстирать свои одежды и вымыть тело своё в проточной воде. Тогда он станет чист.
  • On the eighth day he must take two doves or two young pigeons and come before the Lord to the entrance to the tent of meeting and give them to the priest.
  • На восьмой день этот человек должен взять двух горлиц или двух молодых голубей и придти ко входу скинии собрания, перед Господом. Он отдаст этих двух птиц священнику.
  • The priest is to sacrifice them, the one for a sin offeringa and the other for a burnt offering. In this way he will make atonement before the Lord for the man because of his discharge.
  • Священник принесёт одну из птиц в жертву за грех, а другую — в жертву всесожжения и так очистит этого человека перед Господом".
  • “ ‘When a man has an emission of semen, he must bathe his whole body with water, and he will be unclean till evening.
  • "Если у мужчины происходит излияние семени, он должен вымыть всё своё тело в воде. Он будет нечист до вечера.
  • Any clothing or leather that has semen on it must be washed with water, and it will be unclean till evening.
  • Всякая одежда или кожа, на которую попадёт семя, должна быть вымыта водой и будет нечиста до вечера.
  • When a man has sexual relations with a woman and there is an emission of semen, both of them must bathe with water, and they will be unclean till evening.
  • Если мужчина спит с женщиной и у него происходит выделение семени, то оба они должны вымыться в воде. И будут они нечисты до вечера".
  • “ ‘When a woman has her regular flow of blood, the impurity of her monthly period will last seven days, and anyone who touches her will be unclean till evening.
  • "Если женщина имеет месячные выделения крови, она будет нечиста семь дней, и всякий, кто дотронется до неё, будет нечист до вечера.
  • “ ‘Anything she lies on during her period will be unclean, and anything she sits on will be unclean.
  • Всё, на чём лежит или сидит женщина с месячными выделениями крови, будет нечисто.
  • Anyone who touches her bed will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
  • Всякий, кто прикоснётся к кровати этой женщины, должен выстирать свою одежду и вымыться в воде. И будет он нечист до вечера.
  • Anyone who touches anything she sits on will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
  • Всякий, кто коснётся того, на чём сидела эта женщина, должен выстирать свою одежду и вымыться в воде. И будет он нечист до вечера.
  • Whether it is the bed or anything she was sitting on, when anyone touches it, they will be unclean till evening.
  • И если человек коснётся постели этой женщины или того, на чём она сидела, он будет нечист до вечера.
  • “ ‘If a man has sexual relations with her and her monthly flow touches him, he will be unclean for seven days; any bed he lies on will be unclean.
  • А если человек будет иметь с этой женщиной половое сношение во время её месячного кровотечения, человек этот будет нечист семь дней, и всякая постель, на которую он ляжет, станет нечистой.
  • “ ‘When a woman has a discharge of blood for many days at a time other than her monthly period or has a discharge that continues beyond her period, she will be unclean as long as she has the discharge, just as in the days of her period.
  • Если у женщины течёт кровь много дней не во время положенного месячного кровотечения или кровотечение продолжается после этого времени, она будет нечиста, как и во время своего месячного кровотечения. Она будет нечиста всё время, пока имеет выделения.
  • Any bed she lies on while her discharge continues will be unclean, as is her bed during her monthly period, and anything she sits on will be unclean, as during her period.
  • Всякая постель, на которой женщина лежит во время своего месячного кровотечения, будет нечиста, как нечиста бывает постель во время её месячного кровотечения. И всё, на чём эта женщина сидит, будет нечисто, как нечисто это во время её месячного кровотечения.
  • Anyone who touches them will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
  • И всякий, кто прикоснётся к этим вещам, будет нечист и должен выстирать свою одежду и вымыться водой. Он будет нечист до вечера.
  • “ ‘When she is cleansed from her discharge, she must count off seven days, and after that she will be ceremonially clean.
  • После того как кровотечение у этой женщины прекратится, она должна ждать семь дней. После этого она будет чиста.
  • On the eighth day she must take two doves or two young pigeons and bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting.
  • Затем на восьмой день, женщина должна взять двух горлиц или двух молодых голубей и принести их к священнику, ко входу скинии собрания.
  • The priest is to sacrifice one for a sin offering and the other for a burnt offering. In this way he will make atonement for her before the Lord for the uncleanness of her discharge.
  • Священник должен принести одну птицу в жертву за грех, а другую птицу в жертву всесожжения. Сделав так, священник очистит её перед Господом.
  • “ ‘You must keep the Israelites separate from things that make them unclean, so they will not die in their uncleanness for defiling my dwelling place,b which is among them.’ ”
  • Так предупреждайте народ Израиля о нечистоте, чтобы они не осквернили Моё Святое Жилище, а не то им придётся умереть!".
  • These are the regulations for a man with a discharge, for anyone made unclean by an emission of semen,
  • Таковы правила для людей с выделениями. Это правила для мужчин, которые нечисты от излияния семени,
  • for a woman in her monthly period, for a man or a woman with a discharge, and for a man who has sexual relations with a woman who is ceremonially unclean.
  • и для женщин, которые становятся нечистыми во время своего месячного кровотечения. Эти правила и для тех людей, которые становятся нечистыми, если спят с нечистым человеком.

  • ← (Leviticus 14) | (Leviticus 16) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025