Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 16:1
-
New International Version
The Day of Atonement
The Lord spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron who died when they approached the Lord.
-
(en) King James Bible ·
The Law of Atonement
And the LORD spake unto Moses after the death of the two sons of Aaron, when they offered before the LORD, and died; -
(en) New King James Version ·
The Day of Atonement
Now the Lord spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron, when they offered profane fire before the Lord, and died; -
(en) English Standard Version ·
The Day of Atonement
The Lord spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron, when they drew near before the Lord and died, -
(en) New American Standard Bible ·
Law of Atonement
Now the LORD spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron, when they had approached the presence of the LORD and died. -
(en) New Living Translation ·
The Day of Atonement
The LORD spoke to Moses after the death of Aaron’s two sons, who died after they entered the LORD’s presence and burned the wrong kind of fire before him. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Law of Atonement
And Jehovah spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron, when they came near before Jehovah and died; -
(ru) Синодальный перевод ·
И говорил Господь Моисею по смерти двух сынов Аароновых, когда они, приступив с чуждым огнём пред лицо Господне, умерли, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Після смерти двох синів Аронових, що померли, як наближались до Господа, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І рече Господь Мойсейові по смерти двох синів Аронових, як померли наближившись перед Господа. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Госпо́дь промовляв до Мойсея по смерті обох Ааро́нових синів, коли вони були набли́зилися перед Господнє лице — і померли. -
(ru) Новый русский перевод ·
Господь говорил с Моисеем после смерти двух сыновей Аарона, которые умерли, приблизившись к Господу. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Господь промовив до Мойсея після смерті двох Ааронових синів, коли вони приносили перед Господом сторонній вогонь і померли. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Двое сыновей Аарона умерли во время сжигания благовоний Господу. После этого Господь говорил с Моисеем.