Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 18:13
-
New International Version
“ ‘Do not have sexual relations with your mother’s sister, because she is your mother’s close relative.
-
(en) King James Bible ·
Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near kinswoman. -
(en) New King James Version ·
You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, for she is near of kin to your mother. -
(en) English Standard Version ·
You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, for she is your mother’s relative. -
(en) New American Standard Bible ·
‘You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, for she is your mother’s blood relative. -
(en) New Living Translation ·
“Do not have sexual relations with your mother’s sister, for she is your mother’s close relative. -
(en) Darby Bible Translation ·
The nakedness of thy mother's sister shalt thou not uncover; for she is thy mother's near relation. -
(ru) Синодальный перевод ·
Наготы сестры матери твоей не открывай, ибо она единокровная матери твоей. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Наготи сестри матері твоєї не відкриватимеш, бо вона родичка матері твоєї. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Наготи сестри матері твоєі не відкривати меш; бо вона родичка матері твоєї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Наготи́ сестри матері своєї не відкриєш, бо вона однокровна матері твоєї. -
(ru) Новый русский перевод ·
Не вступай в половые отношения с сестрой матери, ведь она ее близкая родственница. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Сорому сестри своєї матері не відкривай, бо вона — родичка твоєї матері. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
У тебя не должно быть половых отношений с сестрой матери. Она — близкая родственница твоей матери.