Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 18:24
-
New International Version
“ ‘Do not defile yourselves in any of these ways, because this is how the nations that I am going to drive out before you became defiled.
-
(en) King James Bible ·
Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you: -
(en) New King James Version ·
‘Do not defile yourselves with any of these things; for by all these the nations are defiled, which I am casting out before you. -
(en) English Standard Version ·
“Do not make yourselves unclean by any of these things, for by all these the nations I am driving out before you have become unclean, -
(en) New American Standard Bible ·
‘Do not defile yourselves by any of these things; for by all these the nations which I am casting out before you have become defiled. -
(en) New Living Translation ·
“Do not defile yourselves in any of these ways, for the people I am driving out before you have defiled themselves in all these ways. -
(en) Darby Bible Translation ·
Make not yourselves unclean in any of these things; for in all these have the nations which I am casting out before you made themselves unclean. -
(ru) Синодальный перевод ·
Не оскверняйте себя ничем этим, ибо всем этим осквернили себя народы, которых Я прогоняю от вас: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Не скверніться нічим цим; бо тим усім осквернилися народи, що оце виганяю з-перед вас. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не поганьтесь нїчим сим: бо сим усїм опоганились народи, що їх виганяю поперед вами. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не занечи́щуйтеся тим усім, бо всім тим занечи́щені ті люди, яких Я виганяю перед вами. -
(ru) Новый русский перевод ·
Не оскверняйте себя ничем этим, потому что так осквернили себя народы, которых Я от вас прогоняю. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Не оскверняйтеся всім цим, бо всім цим осквернилися народи, які Я проганяю з-перед вашого обличчя; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Не оскверняй себя ничем этим! Ибо все народы, которых Я изгоняю из вашей страны, чтобы отдать её вам, осквернили себя этими страшными грехами.