Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 20:15
-
New International Version
“ ‘If a man has sexual relations with an animal, he is to be put to death, and you must kill the animal.
-
(en) King James Bible ·
And if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast. -
(en) New King James Version ·
If a man mates with an animal, he shall surely be put to death, and you shall kill the animal. -
(en) English Standard Version ·
If a man lies with an animal, he shall surely be put to death, and you shall kill the animal. -
(en) New American Standard Bible ·
‘If there is a man who lies with an animal, he shall surely be put to death; you shall also kill the animal. -
(en) New Living Translation ·
“If a man has sex with an animal, he must be put to death, and the animal must be killed. -
(en) Darby Bible Translation ·
And if a man lie with a beast for copulation, he shall certainly be put to death; and ye shall kill the beast. -
(ru) Синодальный перевод ·
Кто смесится со скотиною, того предать смерти, и скотину убейте. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Чоловік, що спарується зо скотиною, мусить бути скараний на смерть; а скотину треба вбити. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І як чоловік зляжеться із скотиною, смертю такого мусять скарати, а скотину мусите вбити. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А хто парува́тиметься з скоти́ною, — буде конче забитий, і скоти́ну ту заб'єте. -
(ru) Новый русский перевод ·
Если мужчина совокупится с животным, его нужно предать смерти. Убейте и животное. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хто дасть своє злягання чотириногому, нехай буде неодмінно вбитий [10]; убийте також і чотириногого. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если человек вступит в половые отношения с животным, человек этот должен быть предан смерти, а животное убито.