Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 20:23
-
New International Version
You must not live according to the customs of the nations I am going to drive out before you. Because they did all these things, I abhorred them.
-
(en) King James Bible ·
And ye shall not walk in the manners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them. -
(en) New King James Version ·
And you shall not walk in the statutes of the nation which I am casting out before you; for they commit all these things, and therefore I abhor them. -
(en) English Standard Version ·
And you shall not walk in the customs of the nation that I am driving out before you, for they did all these things, and therefore I detested them. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Moreover, you shall not follow the customs of the nation which I will drive out before you, for they did all these things, and therefore I have abhorred them. -
(en) New Living Translation ·
Do not live according to the customs of the people I am driving out before you. It is because they do these shameful things that I detest them. -
(en) Darby Bible Translation ·
And ye shall not walk in the customs of the nation which I am casting out before you; for all these things have they done, and they became an abomination to me. -
(ru) Синодальный перевод ·
Не поступайте по обычаям народа, который Я прогоняю от вас; ибо они всё это делали, и Я вознегодовал на них, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Не наслідуйте звичаїв народів, що їх прожену з-перед вас, бо тому що вони чинили все те, то вони й стали мені гидкими. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І не ходїте в установах народів, що перед вами проганяти му; бо все те коїли вони, та й поробились гидкими менї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І не бу́дете ви ходити за звичаями люду, що Я виганяю перед вами, бо все те робили вони, — і Я їх обри́див. -
(ru) Новый русский перевод ·
Не следуйте обычаям народов, которые Я прогоняю от вас. За то, что они делали все это, Я вознегодовал на них. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Не поводьтеся згідно із законами народів, які Я проганяю з-перед вас, бо вони чинили все це і обридли Мені, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я заставлю другой народ покинуть эту страну, ибо эти люди совершали все эти грехи! Я вознегодовал на них за это! Не живите так, как жили эти люди!