Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 3:17
-
New International Version
“ ‘This is a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live: You must not eat any fat or any blood.’ ”
-
(en) King James Bible ·
It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood. -
(en) English Standard Version ·
It shall be a statute forever throughout your generations, in all your dwelling places, that you eat neither fat nor blood.” -
(en) New American Standard Bible ·
‘It is a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings: you shall not eat any fat or any blood.’” -
(en) New Living Translation ·
“You must never eat any fat or blood. This is a permanent law for you, and it must be observed from generation to generation, wherever you live.” -
(en) Darby Bible Translation ·
[It is] an everlasting statute for your generations throughout all your dwellings: no fat and no blood shall ye eat. -
(ru) Синодальный перевод ·
Это постановление вечное в роды ваши, во всех жилищах ваших; никакого тука и никакой крови не ешьте. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Установа ця віковічна для ваших поколінь, де б ви не осілись: ні туку, ні крови не смієте їсти.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Установа віковічня в роди ваші, по всїх осадах ваших: нї жиру, нї крові, щоб ви не їли. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Оце постанова вічна для ваших родів у всіх оса́дах ваших: жодного лою й жодної крови не будете їсти“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Это — вечное установление для грядущих поколений; где бы вы ни жили, не ешьте ни жира, ни крови». -
(ua) Переклад Турконяка ·
Це — закон навіки для ваших поколінь у кожному вашому поселенні: не будете споживати жодного жиру і жодної крові. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Это постановление вечное, во все поколения; где бы вы ни жили, не ешьте ни крови, ни жира".