Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Синодальный перевод
Woe to the Complacent
Woe to you who are complacent in Zion,
and to you who feel secure on Mount Samaria,
you notable men of the foremost nation,
to whom the people of Israel come!
Woe to you who are complacent in Zion,
and to you who feel secure on Mount Samaria,
you notable men of the foremost nation,
to whom the people of Israel come!
Горе беспечным на Сионе и надеющимся на гору Самарийскую именитым первенствующего народа, к которым приходит дом Израиля!
Go to Kalneh and look at it;
go from there to great Hamath,
and then go down to Gath in Philistia.
Are they better off than your two kingdoms?
Is their land larger than yours?
go from there to great Hamath,
and then go down to Gath in Philistia.
Are they better off than your two kingdoms?
Is their land larger than yours?
Пройдите в Калне и посмотрите, оттуда перейдите в Емаф великий и спуститесь в Геф Филистимский: не лучше ли они сих царств? не обширнее ли пределы их пределов ваших?
You put off the day of disaster
and bring near a reign of terror.
and bring near a reign of terror.
Вы, которые день бедствия считаете далёким и приближаете торжество насилия, —
You lie on beds adorned with ivory
and lounge on your couches.
You dine on choice lambs
and fattened calves.
and lounge on your couches.
You dine on choice lambs
and fattened calves.
вы, которые лежите на ложах из слоновой кости и нежитесь на постелях ваших, едите лучших овнов из стада и тельцов с тучного пастбища,
You strum away on your harps like David
and improvise on musical instruments.
and improvise on musical instruments.
поёте под звуки гуслей, думая, что владеете музыкальным орудием, как Давид,
You drink wine by the bowlful
and use the finest lotions,
but you do not grieve over the ruin of Joseph.
and use the finest lotions,
but you do not grieve over the ruin of Joseph.
пьёте из чаш вино, мажетесь наилучшими мастями и не болезнуете о бедствии Иосифа!
Therefore you will be among the first to go into exile;
your feasting and lounging will end.
your feasting and lounging will end.
За то ныне пойдут они в плен во главе пленных, и кончится ликование изнеженных.
The Lord Abhors the Pride of Israel
The Sovereign Lord has sworn by himself — the Lord God Almighty declares:
“I abhor the pride of Jacob
and detest his fortresses;
I will deliver up the city
and everything in it.”
The Sovereign Lord has sworn by himself — the Lord God Almighty declares:
“I abhor the pride of Jacob
and detest his fortresses;
I will deliver up the city
and everything in it.”
Клянётся Господь Бог Самим Собою, и так говорит Господь Бог Саваоф: гнушаюсь высокомерием Иакова и ненавижу чертоги его, и предам город и всё, что наполняет его.
If ten people are left in one house, they too will die.
И будет: если в каком доме останется десять человек, то умрут и они,
и возьмёт их родственник их или сожигатель, чтобы вынести кости их из дома, и скажет находящемуся при доме: есть ли ещё у тебя кто? Тот ответит: нет никого. И скажет сей: молчи! ибо нельзя упоминать имени Господня.
For the Lord has given the command,
and he will smash the great house into pieces
and the small house into bits.
and he will smash the great house into pieces
and the small house into bits.
Ибо вот, Господь даст повеление и поразит большие дома расселинами, а малые дома — трещинами.
Бегают ли кони по скале? можно ли распахивать её волами? Вы между тем суд превращаете в яд и плод правды в горечь;
вы, которые восхищаетесь ничтожными вещами и говорите: «не своею ли силою мы приобрели себе могущество?»
For the Lord God Almighty declares,
“I will stir up a nation against you, Israel,
that will oppress you all the way
from Lebo Hamath to the valley of the Arabah.”
“I will stir up a nation against you, Israel,
that will oppress you all the way
from Lebo Hamath to the valley of the Arabah.”
Вот Я, говорит Господь Бог Саваоф, воздвигну народ против вас, дом Израилев, и будут теснить вас от входа в Емаф до потока в пустыне.