Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Jonah 1) | (Jonah 3) →

New International Version

Синодальный перевод

  • From inside the fish Jonah prayed to the Lord his God.
  • И повелел Господь большому киту поглотить Иону; и был Иона во чреве этого кита три дня и три ночи.
  • He said:
    “In my distress I called to the Lord,
    and he answered me.
    From deep in the realm of the dead I called for help,
    and you listened to my cry.
  • И помолился Иона Господу Богу своему из чрева кита
  • You hurled me into the depths,
    into the very heart of the seas,
    and the currents swirled about me;
    all your waves and breakers
    swept over me.
  • и сказал: к Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня; из чрева преисподней я возопил, и Ты услышал голос мой.
  • I said, ‘I have been banished
    from your sight;
    yet I will look again
    toward your holy temple.’
  • Ты вверг меня в глубину, в сердце моря, и потоки окружили меня, все воды Твои и волны Твои проходили надо мною.
  • The engulfing waters threatened me,a
    the deep surrounded me;
    seaweed was wrapped around my head.
  • И я сказал: отринут я от очей Твоих, однако я опять увижу святой храм Твой.
  • To the roots of the mountains I sank down;
    the earth beneath barred me in forever.
    But you, Lord my God,
    brought my life up from the pit.
  • Объяли меня воды до души моей, бездна заключила меня; морскою травою обвита была голова моя.
  • “When my life was ebbing away,
    I remembered you, Lord,
    and my prayer rose to you,
    to your holy temple.
  • До основания гор я нисшёл, земля своими запорами навек заградила меня; но Ты, Господи Боже мой, изведёшь душу мою из ада.
  • “Those who cling to worthless idols
    turn away from God’s love for them.
  • Когда изнемогла во мне душа моя, я вспомнил о Господе, и молитва моя дошла до Тебя, до храма святого Твоего.
  • But I, with shouts of grateful praise,
    will sacrifice to you.
    What I have vowed I will make good.
    I will say, ‘Salvation comes from the Lord.’ ”
  • Чтущие суетных и ложных богов оставили Милосердного своего,
  • And the Lord commanded the fish, and it vomited Jonah onto dry land.
  • а я гласом хвалы принесу Тебе жертву; что обещал, исполню: у Господа спасение!

  • ← (Jonah 1) | (Jonah 3) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025