Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Micah 4:8
-
New International Version
-
(en) King James Bible ·
And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem. -
(en) New King James Version ·
And you, O tower of the flock,
The stronghold of the daughter of Zion,
To you shall it come,
Even the former dominion shall come,
The kingdom of the daughter of Jerusalem.” -
(en) English Standard Version ·
And you, O tower of the flock,
hill of the daughter of Zion,
to you shall it come,
the former dominion shall come,
kingship for the daughter of Jerusalem. -
(en) New American Standard Bible ·
“As for you, tower of the flock,
Hill of the daughter of Zion,
To you it will come —
Even the former dominion will come,
The kingdom of the daughter of Jerusalem. -
(en) Darby Bible Translation ·
And thou, O tower of the flock, hill of the daughter of Zion, unto thee shall it come, yea, the first dominion shall come, -- the kingdom to the daughter of Jerusalem. -
(ru) Синодальный перевод ·
А ты, башня стада, холм дщери Сиона! к тебе придёт и возвратится прежнее владычество, царство — к дщерям Иерусалима. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ти ж, Мігдал-Едере, пагорбе дочки Сіону! До тебе вона прийде, знов повернеться влада перша, царство дочки Єрусалиму. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А ти, башто стада, ти горбе дочки Сионової, до тебе прийде давна власть, вернеться царство до дочки Ерусалимської. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А ти, башто Чері́дна, підгі́рку Сіонської до́ньки, при́йде до тебе і ді́йде старе́ панува́ння, царюва́ння для до́нечки Єрусалиму. -
(ru) Новый русский перевод ·
Что до тебя, башня стада, холм дочери Сиона,
к тебе возвратится прежняя власть;
царская власть придет к дочери Иерусалима. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І ти, нещасний стовп отари, дочко Сіону, до тебе прийде і ввійде перша влада, царство з Вавилону до дочки Єрусалима. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
А ты, Башня стада, и твоё время придёт. Офел, гора Сиона, ты снова станешь местом владычества. Да, царство снова будет в Иерусалиме, как и в прежние времена".