Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
New Living Translation
The Lord’s Case Against Israel
Listen to what the Lord says:
“Stand up, plead my case before the mountains;
let the hills hear what you have to say.
Listen to what the Lord says:
“Stand up, plead my case before the mountains;
let the hills hear what you have to say.
The LORD’s Case against Israel
Listen to what the LORD is saying:
“Stand up and state your case against me.
Let the mountains and hills be called to witness your complaints.
Listen to what the LORD is saying:
“Stand up and state your case against me.
Let the mountains and hills be called to witness your complaints.
“Hear, you mountains, the Lord’s accusation;
listen, you everlasting foundations of the earth.
For the Lord has a case against his people;
he is lodging a charge against Israel.
listen, you everlasting foundations of the earth.
For the Lord has a case against his people;
he is lodging a charge against Israel.
And now, O mountains,
listen to the LORD’s complaint!
He has a case against his people.
He will bring charges against Israel.
listen to the LORD’s complaint!
He has a case against his people.
He will bring charges against Israel.
“My people, what have I done to you?
How have I burdened you? Answer me.
How have I burdened you? Answer me.
“O my people, what have I done to you?
What have I done to make you tired of me?
Answer me!
What have I done to make you tired of me?
Answer me!
I brought you up out of Egypt
and redeemed you from the land of slavery.
I sent Moses to lead you,
also Aaron and Miriam.
and redeemed you from the land of slavery.
I sent Moses to lead you,
also Aaron and Miriam.
For I brought you out of Egypt
and redeemed you from slavery.
I sent Moses, Aaron, and Miriam to help you.
and redeemed you from slavery.
I sent Moses, Aaron, and Miriam to help you.
My people, remember
what Balak king of Moab plotted
and what Balaam son of Beor answered.
Remember your journey from Shittim to Gilgal,
that you may know the righteous acts of the Lord.”
what Balak king of Moab plotted
and what Balaam son of Beor answered.
Remember your journey from Shittim to Gilgal,
that you may know the righteous acts of the Lord.”
With what shall I come before the Lord
and bow down before the exalted God?
Shall I come before him with burnt offerings,
with calves a year old?
and bow down before the exalted God?
Shall I come before him with burnt offerings,
with calves a year old?
What can we bring to the LORD?
Should we bring him burnt offerings?
Should we bow before God Most High
with offerings of yearling calves?
Should we bring him burnt offerings?
Should we bow before God Most High
with offerings of yearling calves?
Will the Lord be pleased with thousands of rams,
with ten thousand rivers of olive oil?
Shall I offer my firstborn for my transgression,
the fruit of my body for the sin of my soul?
with ten thousand rivers of olive oil?
Shall I offer my firstborn for my transgression,
the fruit of my body for the sin of my soul?
Should we offer him thousands of rams
and ten thousand rivers of olive oil?
Should we sacrifice our firstborn children
to pay for our sins?
and ten thousand rivers of olive oil?
Should we sacrifice our firstborn children
to pay for our sins?
No, O people, the LORD has told you what is good,
and this is what he requires of you:
to do what is right, to love mercy,
and to walk humbly with your God.
Israel’s Guilt and Punishment
and this is what he requires of you:
to do what is right, to love mercy,
and to walk humbly with your God.
Israel’s Guilt and Punishment
Shall I acquit someone with dishonest scales,
with a bag of false weights?
with a bag of false weights?
How can I tolerate your merchants
who use dishonest scales and weights?
who use dishonest scales and weights?
Your rich people are violent;
your inhabitants are liars
and their tongues speak deceitfully.
your inhabitants are liars
and their tongues speak deceitfully.
The rich among you have become wealthy
through extortion and violence.
Your citizens are so used to lying
that their tongues can no longer tell the truth.
through extortion and violence.
Your citizens are so used to lying
that their tongues can no longer tell the truth.
“Therefore, I will wound you!
I will bring you to ruin for all your sins.
I will bring you to ruin for all your sins.
You will eat but never have enough.
Your hunger pangs and emptiness will remain.
And though you try to save your money,
it will come to nothing in the end.
You will save a little,
but I will give it to those who conquer you.
Your hunger pangs and emptiness will remain.
And though you try to save your money,
it will come to nothing in the end.
You will save a little,
but I will give it to those who conquer you.
You will plant but not harvest;
you will press olives but not use the oil,
you will crush grapes but not drink the wine.
you will press olives but not use the oil,
you will crush grapes but not drink the wine.
You will plant crops
but not harvest them.
You will press your olives
but not get enough oil to anoint yourselves.
You will trample the grapes
but get no juice to make your wine.
but not harvest them.
You will press your olives
but not get enough oil to anoint yourselves.
You will trample the grapes
but get no juice to make your wine.
You keep only the laws of evil King Omri;
you follow only the example of wicked King Ahab!
Therefore, I will make an example of you,
bringing you to complete ruin.
You will be treated with contempt,
mocked by all who see you.”
you follow only the example of wicked King Ahab!
Therefore, I will make an example of you,
bringing you to complete ruin.
You will be treated with contempt,
mocked by all who see you.”