Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Zephaniah 3:10
-
New International Version
-
(en) King James Bible ·
From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring mine offering. -
(en) New King James Version ·
From beyond the rivers of Ethiopia
My worshipers,
The daughter of My dispersed ones,
Shall bring My offering. -
(en) English Standard Version ·
From beyond the rivers of Cush
my worshipers, the daughter of my dispersed ones,
shall bring my offering. -
(en) New American Standard Bible ·
“From beyond the rivers of Ethiopia
My worshipers, My dispersed ones,
Will bring My offerings. -
(en) Darby Bible Translation ·
From beyond the rivers of Cush my suppliants, the daughter of my dispersed, shall bring mine oblation. -
(ru) Синодальный перевод ·
Из заречных стран Ефиопии поклонники Мои, дети рассеянных Моих, принесут Мне дары. -
(ua) Переклад Хоменка ·
З тамтого боку рік етіопських мої приклонники — моїх розсіяних потомки — принесуть мені офіру. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Із земель Етіопських, що по тім боцї ріки, будуть мої поклонники — дїти розсїяних вірних моїх, — приносити менї дари. -
(ua) Переклад Огієнка ·
З другого боку річо́к Етіо́пії Моїх покло́нників, Моїх розпоро́шених дару́нком Мені принесу́ть. -
(ru) Новый русский перевод ·
Из-за рек Куша
Мои почитатели, разбросанный Мой народ,
принесут Мне дары. -
(ua) Переклад Турконяка ·
З кінців рік Ефіопії принесуть Мені жертви. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И придут люди с другого берега реки в Эфиопии; Мой рассеянный повсюду народ придёт ко Мне и принесёт свои дары.