Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Cовременный перевод WBTC
on the twenty-first day of the seventh month, the word of the Lord came through the prophet Haggai:
В двадцать первый день седьмого месяца пришло к Аггею слово Господа:
Поговори с Зоровавелем, сыном Салафииля, правителем Иудеи, и с Иисусом, сыном Иоседека, верховным священником, а также с народом, и скажи им вот что:
‘Who of you is left who saw this house in its former glory? How does it look to you now? Does it not seem to you like nothing?
"Кто из вас видел этот храм в его прошлом величии? Сравниваете ли вы его с великолепным храмом, который был разрушен? И не думаете ли, что этот храм во всём уступает прежнему?
But now be strong, Zerubbabel,’ declares the Lord. ‘Be strong, Joshua son of Jozadak, the high priest. Be strong, all you people of the land,’ declares the Lord, ‘and work. For I am with you,’ declares the Lord Almighty.
Но сейчас ободрись, Зоровавель, ибо Господь говорит: "Не унывай!". И ты тоже, верховный священник Иисус, сын Иоседека: "Не унывай!". Ободрись весь народ земли, — говорит Господь, — и начинайте работать, ибо Я с вами". Так сказал Господь Всемогущий.
‘This is what I covenanted with you when you came out of Egypt. And my Spirit remains among you. Do not fear.’
Господь Всемогущий сказал: "Я вступил с вами в соглашение, когда вы вышли из Египта. Я сдержал Своё обещание! И Дух Мой с вами, так что не бойтесь!"
“This is what the Lord Almighty says: ‘In a little while I will once more shake the heavens and the earth, the sea and the dry land.
Вот что говорит Господь Всемогущий: "Через некоторое время Я снова потрясу небо и землю, море и сушу.
I will shake all nations, and what is desired by all nations will come, and I will fill this house with glory,’ says the Lord Almighty.
Я потрясу народы и они придут к вам с сокровищами из каждой страны. И тогда Я наполню этот храм величием. Так говорит Господь Всемогущий!
‘The silver is mine and the gold is mine,’ declares the Lord Almighty.
Всё их серебро и золото принадлежит Мне! Так говорит Господь Всемогущий.
‘The glory of this present house will be greater than the glory of the former house,’ says the Lord Almighty. ‘And in this place I will grant peace,’ declares the Lord Almighty.”
Слава этого храма превысит славу храма прежнего! А сюда принесу Я мир. Помните, что так сказал Господь Всемогущий!"
Blessings for a Defiled People
On the twenty-fourth day of the ninth month, in the second year of Darius, the word of the Lord came to the prophet Haggai:
On the twenty-fourth day of the ninth month, in the second year of Darius, the word of the Lord came to the prophet Haggai:
В двадцать четвёртый день девятого месяца, во второй год царствования персидского царя Дария, к пророку Аггею было слово Господа:
“This is what the Lord Almighty says: ‘Ask the priests what the law says:
"Всемогущий Господь приказывает тебе спросить священников, что закон говорит вот о чём:
If someone carries consecrated meat in the fold of their garment, and that fold touches some bread or stew, some wine, olive oil or other food, does it become consecrated?’ ”
The priests answered, “No.”
The priests answered, “No.”
Если человек нёс освящённое мясо в поле своей одежды и прикоснулся к хлебу или к варёной пище, вину или маслу, сделается ли всё это священным?" И священники ответили: "Нет".
Then Haggai said, “If a person defiled by contact with a dead body touches one of these things, does it become defiled?”
“Yes,” the priests replied, “it becomes defiled.”
“Yes,” the priests replied, “it becomes defiled.”
Тогда Аггей сказал: "Если человек прикоснётся к мёртвому телу, он становится осквернённым. А если он дотронется до чего другого, станет ли то нечистым?" "Да, — ответили священники, — оно будет нечистым".
Then Haggai said, “ ‘So it is with this people and this nation in my sight,’ declares the Lord. ‘Whatever they do and whatever they offer there is defiled.
И сказал тогда Аггей: "Господь Бог говорит вот что: "И такова правда об этом народе! Они не были чисты и непорочны предо Мною, и всё, чего касались их руки, становилось осквернённым!
Вспомните о том, что происходило раньше, до того времени, когда вы начали строить храм Господа.
When anyone came to a heap of twenty measures, there were only ten. When anyone went to a wine vat to draw fifty measures, there were only twenty.
Люди приходили, чтобы получить 20 мер зерна, а в копне находили только 10 мер. Им нужно было 50 кувшинов вина, а в чанах хватало вина только на 20.
I struck all the work of your hands with blight, mildew and hail, yet you did not return to me,’ declares the Lord.
Я карал вас, посылая болезни и губя ваши растения. Я посылал град, который разрушал труд ваших рук. И даже после всего этого вы не пришли ко Мне!" Так сказал Господь".
‘From this day on, from this twenty-fourth day of the ninth month, give careful thought to the day when the foundation of the Lord’s temple was laid. Give careful thought:
Господь сказал: "Сегодня двадцать четвёртый день девятого месяца и вы закончили закладывать фундамент для храма Господа. И вот что случится с этого дня и дальше.
Is there yet any seed left in the barn? Until now, the vine and the fig tree, the pomegranate and the olive tree have not borne fruit.
“ ‘From this day on I will bless you.’ ”
“ ‘From this day on I will bless you.’ ”
Есть ли зерно в ваших амбарах? Посмотрите на виноградники, на фиговые, гранатовые и оливковые деревья. Дают ли они плоды? Нет! Но с сегодняшнего дня Я благословляю вас. "
Zerubbabel the Lord’s Signet Ring
The word of the Lord came to Haggai a second time on the twenty-fourth day of the month:
The word of the Lord came to Haggai a second time on the twenty-fourth day of the month:
И было слово Господа к Аггею ещё раз, на двадцать четвёртый день месяца:
“Tell Zerubbabel governor of Judah that I am going to shake the heavens and the earth.
"Иди к Зоровавелю, правителю Иудеи, и скажи ему, что Я сотрясу небо и землю.
I will overturn royal thrones and shatter the power of the foreign kingdoms. I will overthrow chariots and their drivers; horses and their riders will fall, each by the sword of his brother.
Я свергну многих царей и уничтожу власть многих языческих царств, разрушу колесницы и воинов в них. Низвергнуты будут их кони и всадники. Сейчас их армии дружественны, но пойдут они друг против друга и мечом убьют один другого.
“ ‘On that day,’ declares the Lord Almighty, ‘I will take you, my servant Zerubbabel son of Shealtiel,’ declares the Lord, ‘and I will make you like my signet ring, for I have chosen you,’ declares the Lord Almighty.”
Господь Всемогущий говорит это. Зоровавель, сын Салафииля, раб Мой, Я избрал тебя, и ты будешь Моим кольцом с печаткой. Ты будешь доказательством того, что Я совершил всё это!" Так сказал Господь Всемогущий.