Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Zechariah 5) | (Zechariah 7) →

New International Version

Переклад Турконяка

  • Four Chariots

    I looked up again, and there before me were four chariots coming out from between two mountains — mountains of bronze.
  • І я повернувся, і я підняв мої очі, і я побачив, що ось чотири колісниці, які виходять з-посеред двох гір, а гори були мідними горами.
  • The first chariot had red horses, the second black,
  • У першій колісниці — рижі коні, у другій колісниці — чорні коні,
  • the third white, and the fourth dappled — all of them powerful.
  • у третій колісниці — білі коні, а в четвертій колісниці — різнобарвні сірі коні.
  • I asked the angel who was speaking to me, “What are these, my lord?”
  • Я відповів і сказав ангелові, що говорив через мене: Що це, Господи?
  • The angel answered me, “These are the four spiritsa of heaven, going out from standing in the presence of the Lord of the whole world.
  • А ангел, що промовляв через мене, відповів, кажучи: Це є чотири вітри неба, вони виходять, щоб стати перед Господом усієї землі.
  • The one with the black horses is going toward the north country, the one with the white horses toward the west,b and the one with the dappled horses toward the south.”
  • Той, в якого були чорні коні, вони виходили на північну землю, і білі виходили за ними, а різнобарвні йшли на південну землю,
  • When the powerful horses went out, they were straining to go throughout the earth. And he said, “Go throughout the earth!” So they went throughout the earth.
  • і сірі виходили, і дивилися, щоб піти й обійти землю. І він сказав: Підіть і обійдіть землю! І вони обійшли землю.
  • Then he called to me, “Look, those going toward the north country have given my Spiritc rest in the land of the north.”
  • І він закричав, і сказав мені, мовлячи: Ось ті, що виходили на північну землю, спинили Мій гнів у північній землі!
  • A Crown for Joshua

    The word of the Lord came to me:
  • І до мене було Господнє слово, що промовляло:
  • “Take silver and gold from the exiles Heldai, Tobijah and Jedaiah, who have arrived from Babylon. Go the same day to the house of Josiah son of Zephaniah.
  • Візьми те, що з полону, у володарів, у його корисних і в тих, що його пізнали, і ти в той день увійди в дім Йосії, сина Софонії, що йде з Вавилону,
  • Take the silver and gold and make a crown, and set it on the head of the high priest, Joshua son of Jozadak.d
  • і візьми срібло, золото, зробиш вінці й покладеш на голову Ісуса, сина Йоседека, великого священика.
  • Tell him this is what the Lord Almighty says: ‘Here is the man whose name is the Branch, and he will branch out from his place and build the temple of the Lord.
  • І ти скажеш йому: Так говорить Господь Вседержитель: Ось муж, Схід [1] йому ім’я, і під ним зійде, і він збудує Господній дім.
  • It is he who will build the temple of the Lord, and he will be clothed with majesty and will sit and rule on his throne. And hee will be a priest on his throne. And there will be harmony between the two.’
  • І він візьме доброчесність, сяде і володітиме на своєму престолі, і священик буде по його правиці, і мирна рада буде між обома.
  • The crown will be given to Heldai,f Tobijah, Jedaiah and Heng son of Zephaniah as a memorial in the temple of the Lord.
  • А вінець буде для тих, що терплять, і потрібним йому, і що пізнають його, і на милість сина Софонія та на псалом у Господньому домі.
  • Those who are far away will come and help to build the temple of the Lord, and you will know that the Lord Almighty has sent me to you. This will happen if you diligently obey the Lord your God.”
  • І підуть далеко від них, і збудують у Господньому домі, і пізнаєте, що Господь Вседержитель послав мене до вас. І це станеться, якщо ви справді послухаєтеся [2] голосу вашого Господа Бога.

  • ← (Zechariah 5) | (Zechariah 7) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025