Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 13:24
-
New International Version
That place was called the Valley of Eshkol because of the cluster of grapes the Israelites cut off there.
-
(en) King James Bible ·
The place was called the brook Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of Israel cut down from thence. -
(en) New American Standard Bible ·
That place was called the valley of Eshcol, because of the cluster which the sons of Israel cut down from there. -
(en) New Living Translation ·
That place was called the valley of Eshcol (which means “cluster”), because of the cluster of grapes the Israelite men cut there. -
(en) Darby Bible Translation ·
That place was called the valley of Eshcol, because of the grapes which the children of Israel had cut down there. -
(ru) Синодальный перевод ·
и пришли к долине Есхол, и срезали там виноградную ветвь с одною кистью ягод, и понесли её на шесте двое; взяли также гранатовых яблок и смокв; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Місце ж те названо Ешкол-долиною з-за грон, що зрізали там сини Ізраїля. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Урочище те названо Єсколь* долиною через виноград, що зрізали там сини Ізрайлеві. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Те місце назвали: Нахал-Ешкол, через те гроно, що Ізраїлеві сини витяли були там. -
(ru) Новый русский перевод ·
Придя в долину Эшкол,37 они срезали виноградную ветку с одной гроздью ягод, и двое из них понесли ее на шесте. Еще они взяли гранатов и инжира. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож те місце назвали Долиною грона — через гроно, яке зрубали там ізраїльські сини. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
То место называлось долиной Есхол, ибо там израильтяне срезали виноградную кисть.