Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 15:18
-
New International Version
“Speak to the Israelites and say to them: ‘When you enter the land to which I am taking you
-
(en) King James Bible ·
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you, -
(en) New King James Version ·
“Speak to the children of Israel, and say to them: ‘When you come into the land to which I bring you, -
(en) English Standard Version ·
“Speak to the people of Israel and say to them, When you come into the land to which I bring you -
(en) New American Standard Bible ·
“Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When you enter the land where I bring you, -
(en) New Living Translation ·
“Give the following instructions to the people of Israel.
“When you arrive in the land where I am taking you, -
(en) Darby Bible Translation ·
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you, -
(ru) Синодальный перевод ·
объяви сынам Израилевым и скажи им: когда вы войдёте в землю, в которую Я веду вас, -
(ua) Переклад Хоменка ·
“Скажи синам Ізраїля і повідай їм: Коли прийдете в землю, в яку оце веду вас, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Промов до синів Ізрайлевих, і скажи їм: Як прийдете в землю, що в неї сам я приведу вас, -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Промовляй до синів Ізраїлевих, та й скажи їм: Як ви вві́йдете до кра́ю, що Я впроваджую вас туди, -
(ru) Новый русский перевод ·
— Говори с израильтянами и скажи им: «Когда вы придете в землю, в которую Я вас веду, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Говори ізраїльським синам і скажи їм: Коли ввійдете в землю, — туди, куди Я вас веду, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Скажи израильскому народу вот что: Я поведу вас в другую землю,