Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 18:21
-
New International Version
“I give to the Levites all the tithes in Israel as their inheritance in return for the work they do while serving at the tent of meeting.
-
(en) King James Bible ·
The Levites' Portion
And, behold, I have given the children of Levi all the tenth in Israel for an inheritance, for their service which they serve, even the service of the tabernacle of the congregation. -
(en) English Standard Version ·
“To the Levites I have given every tithe in Israel for an inheritance, in return for their service that they do, their service in the tent of meeting, -
(en) New American Standard Bible ·
“To the sons of Levi, behold, I have given all the tithe in Israel for an inheritance, in return for their service which they perform, the service of the tent of meeting. -
(en) New Living Translation ·
As for the tribe of Levi, your relatives, I will compensate them for their service in the Tabernacle. Instead of an allotment of land, I will give them the tithes from the entire land of Israel. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Levites' Portion
And to the children of Levi, behold, I have given all the tithes in Israel for an inheritance, for their service which they perform, the service of the tent of meeting. -
(ru) Синодальный перевод ·
а сынам Левия, вот, Я дал в удел десятину из всего, что у Израиля, за службу их, за то, что они отправляют службы в скинии собрания; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ось я дав синам Леві у спадщину всі десятини Ізраїля за службу, що вони служать її при наметі зборів. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І се дав я синам Левієвим замість наслїддя всї десятини Ізраїля за службу, що вони служать при соборному наметї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Левієвим синам Я дав ось кожну десятину в Ізраїлі на спа́дщину, взамін за їхню службу, бо вони виконують службу скинії заповіту. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я отдаю левитам в удел все десятины в Израиле за их службу при шатре собрания. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ось синам Левія Я дав кожну десятину в Ізраїлі — як частку за їхні служіння, котрі вони здійснюють у наметі свідчення. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Народ будет отдавать Мне десятую часть того, чем владеет, Я же буду отдавать одну десятую всем потомкам Левия за труд, исполняемый ими во время служения при шатре собрания.