Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 18:27
-
New International Version
Your offering will be reckoned to you as grain from the threshing floor or juice from the winepress.
-
(en) King James Bible ·
And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress. -
(en) New King James Version ·
And your heave offering shall be reckoned to you as though it were the grain of the threshing floor and as the fullness of the winepress. -
(en) English Standard Version ·
And your contribution shall be counted to you as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Your offering shall be reckoned to you as the grain from the threshing floor or the full produce from the wine vat. -
(en) New Living Translation ·
The LORD will consider this offering to be your harvest offering, as though it were the first grain from your own threshing floor or wine from your own winepress. -
(en) Darby Bible Translation ·
And your heave-offering shall be reckoned unto you, as the corn from the threshing-floor, and as the fulness of the winepress. -
(ru) Синодальный перевод ·
и вменено будет вам это возношение ваше, как хлеб с гумна и как взятое от точила; -
(ua) Переклад Хоменка ·
І зарахується вам жертва вашого возношення так, як би було це зерно з току чи вино з точила. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І полїчиться вам жертва возношення вашого, як зерно з току і як достаток винограднього точила. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І буде пораховане ваше прино́шення як збіжжя з то́ку, і як по́вня з кадки чави́ла. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ваше приношение будет зачтено вам, как зерно с гумна или сок из давильни. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І буде зараховано це вам за вашу особливу частку, — як пшениця з току чи як особливий дар з виноградної давильні. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вам будут отдавать зерно, собранное в жатву, и вино с винного пресса, и это будет также вашим приношением Господу.