Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Numbers 29) | (Numbers 31) →

New International Version

Синодальный перевод

  • Vows

    Moses said to the heads of the tribes of Israel: “This is what the Lord commands:
  • И пересказал Моисей сынам Израилевым всё, что повелел Господь Моисею.
  • When a man makes a vow to the Lord or takes an oath to obligate himself by a pledge, he must not break his word but must do everything he said.
  • И сказал Моисей начальникам колен сынов Израилевых, говоря: вот что повелел Господь:
  • “When a young woman still living in her father’s household makes a vow to the Lord or obligates herself by a pledge
  • если кто даст обет Господу, или поклянётся клятвою, положив зарок на душу свою, то он не должен нарушать слова своего, но должен исполнить всё, что вышло из уст его.
  • and her father hears about her vow or pledge but says nothing to her, then all her vows and every pledge by which she obligated herself will stand.
  • Если женщина даст обет Господу и положит на себя зарок в доме отца своего, в юности своей,
  • But if her father forbids her when he hears about it, none of her vows or the pledges by which she obligated herself will stand; the Lord will release her because her father has forbidden her.
  • и услышит отец обет её и зарок, который она положила на душу свою, и промолчит о том отец её, то все обеты её состоятся, и всякий зарок её, который она положила на душу свою, состоится;
  • “If she marries after she makes a vow or after her lips utter a rash promise by which she obligates herself
  • если же отец её, услышав, запретит ей, то все обеты её и зароки, которые она возложила на душу свою, не состоятся, и Господь простит ей, потому что запретил ей отец её.
  • and her husband hears about it but says nothing to her, then her vows or the pledges by which she obligated herself will stand.
  • Если она выйдет в замужество, а на ней обет её, или слово уст её, которым она связала себя,
  • But if her husband forbids her when he hears about it, he nullifies the vow that obligates her or the rash promise by which she obligates herself, and the Lord will release her.
  • и услышит муж её и, услышав, промолчит: то обеты её состоятся, и зароки её, которые она возложила на душу свою, состоятся;
  • “Any vow or obligation taken by a widow or divorced woman will be binding on her.
  • если же муж её, услышав, запретит ей и отвергнет обет её, который на ней, и слово уст её, которым она связала себя, то они не состоятся, и Господь простит ей.
  • “If a woman living with her husband makes a vow or obligates herself by a pledge under oath
  • Обет же вдовы и разведённой, какой бы она ни возложила зарок на душу свою, состоится.
  • and her husband hears about it but says nothing to her and does not forbid her, then all her vows or the pledges by which she obligated herself will stand.
  • Если жена в доме мужа своего дала обет, или возложила зарок на душу свою с клятвою,
  • But if her husband nullifies them when he hears about them, then none of the vows or pledges that came from her lips will stand. Her husband has nullified them, and the Lord will release her.
  • и муж её слышал, и промолчал о том, и не запретил ей, то все обеты её состоятся, и всякий зарок, который она возложила на душу свою, состоится;
  • Her husband may confirm or nullify any vow she makes or any sworn pledge to deny herself.a
  • если же муж её, услышав, отвергнул их, то все вышедшие из уст её обеты её и зароки души её не состоятся: муж её уничтожил их, и Господь простит ей.
  • But if her husband says nothing to her about it from day to day, then he confirms all her vows or the pledges binding on her. He confirms them by saying nothing to her when he hears about them.
  • Всякий обет и всякий клятвенный зарок, чтобы смирить душу, муж её может утвердить, и муж её может отвергнуть;
  • If, however, he nullifies them some time after he hears about them, then he must bear the consequences of her wrongdoing.”
  • если же муж её молчал о том день за день, то он тем утвердил все обеты её и все зароки её, которые на ней, утвердил, потому что он, услышав, молчал о том;
  • These are the regulations the Lord gave Moses concerning relationships between a man and his wife, and between a father and his young daughter still living at home.
  • а если отвергнул их, после того как услышал, то он взял на себя грех её.

  • ← (Numbers 29) | (Numbers 31) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025