Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 32:32
-
New International Version
We will cross over before the Lord into Canaan armed, but the property we inherit will be on this side of the Jordan.”
-
(en) King James Bible ·
We will pass over armed before the LORD into the land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side Jordan may be ours. -
(en) New King James Version ·
We will cross over armed before the Lord into the land of Canaan, but the possession of our inheritance shall remain with us on this side of the Jordan.” -
(en) English Standard Version ·
We will pass over armed before the Lord into the land of Canaan, and the possession of our inheritance shall remain with us beyond the Jordan.” -
(en) New American Standard Bible ·
“We ourselves will cross over armed in the presence of the LORD into the land of Canaan, and the possession of our inheritance shall remain with us across the Jordan.” -
(en) New Living Translation ·
We will cross the Jordan into Canaan fully armed to fight for the LORD, but our property will be here on this side of the Jordan.” -
(en) Darby Bible Translation ·
We will pass over armed before Jehovah into the land of Canaan, and the possession of our inheritance on this side the Jordan shall be ours. -
(ru) Синодальный перевод ·
мы пойдём вооружённые пред Господом в землю Ханаанскую, а удел владения нашего пусть будет по эту сторону Иордана. -
(ua) Переклад Хоменка ·
перейдемо озброєні перед Господом у Ханаан-землю, але нехай наша спадщина буде нам у власність сьогобіч Йордану.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Перейдемо узброєні перед Господом у Канаан землю, а наша наслїдня держава нехай по сїм боцї Йорданї буде. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ми пере́йдемо озбро́єні перед Господнім лицем до ханаанського кра́ю, а з нами буде наше володіння по цей бік Йорда́ну“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Мы с оружием переправимся перед Господом в Ханаан, но пусть удел, который нам достался, останется за нами на этой стороне Иордана. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ми, озброєні перед Господом, перейдемо через ріку в Ханаанську землю, а спадщину дасте нам за Йорданом. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мы перейдём и пред Господом пойдём в землю Ханаанскую, наша же часть этой страны — земля к востоку от реки Иордан".