Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 12:46
-
New International Version
Jesus’ Mother and Brothers
While Jesus was still talking to the crowd, his mother and brothers stood outside, wanting to speak to him.
-
(en) King James Bible ·
Jesus' Mother and Brothers
While he yet talked to the people, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him. -
(en) New King James Version ·
Jesus’ Mother and Brothers Send for Him
While He was still talking to the multitudes, behold, His mother and brothers stood outside, seeking to speak with Him. -
(en) New American Standard Bible ·
Changed Relationships
While He was still speaking to the crowds, behold, His mother and brothers were standing outside, seeking to speak to Him. -
(en) New Living Translation ·
The True Family of Jesus
As Jesus was speaking to the crowd, his mother and brothers stood outside, asking to speak to him. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jesus' Mother and Brothers
But while he was yet speaking to the crowds, behold, his mother and his brethren stood without, seeking to speak to him. -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда же Он ещё говорил к народу, Матерь и братья Его стояли вне дома, желая говорить с Ним. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли він промовляв ще до народу, то його мати та брати стояли надворі, бажаючи з ним говорити. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ще ж промовляв Він до людей, аж ось мати й брати Його стояли надворі, бажаючи говорити з Ним. -
(ua) Сучасний переклад ·
Поки Ісус отак промовляв, Його мати й брати прийшли і зупинилися надворі, бажаючи з Ним говорити. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Коли Він іще промовляв до наро́ду, аж ось мати й брати Його о́сторонь стали, бажаючи з Ним говорити. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус еще говорил с народом, когда к дому подошли Его мать и братья. Они стояли снаружи, желая поговорить с Ним. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли Він ще промовляв до людей, то Його мати й брати стояли надворі, намагаючись поговорити з Ним. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пока Он говорил так с народом, Мать и братья Его стояли снаружи: они хотели поговорить с Ним.