Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 13:7
-
New International Version
Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants.
-
(en) King James Bible ·
And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them: -
(en) New King James Version ·
And some fell among thorns, and the thorns sprang up and choked them. -
(en) English Standard Version ·
Other seeds fell among thorns, and the thorns grew up and choked them. -
(en) New American Standard Bible ·
“Others fell among the thorns, and the thorns came up and choked them out. -
(en) New Living Translation ·
Other seeds fell among thorns that grew up and choked out the tender plants. -
(en) Darby Bible Translation ·
and others fell upon the thorns, and the thorns grew up and choked them; -
(ru) Синодальный перевод ·
иное упало в терние, и выросло терние и заглушило его; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Інше впало на тернину, і вибуяла тернина й заглушила його, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А инше попадало між тернину, й тернина, розвившись, поглушила його. -
(ua) Сучасний переклад ·
Інші зерна впали серед теренів, що вигналися й задушили паростки. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А інші попа́дали в те́рен, — і вигнався терен, і їх поглуши́в. -
(ru) Новый русский перевод ·
Другие семена попали в терновник, который разросся так, что заглушил ростки. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Інше впало в терня, а терня виросло й заглушило його. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Другие семена упали среди колючек, они взошли и заглушили ростки.