Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 22:9
-
New International Version
So go to the street corners and invite to the banquet anyone you find.’
-
(en) King James Bible ·
Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage. -
(en) New King James Version ·
Therefore go into the highways, and as many as you find, invite to the wedding.’ -
(en) English Standard Version ·
Go therefore to the main roads and invite to the wedding feast as many as you find.’ -
(en) New American Standard Bible ·
‘Go therefore to the main highways, and as many as you find there, invite to the wedding feast.’ -
(en) New Living Translation ·
Now go out to the street corners and invite everyone you see.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
go therefore into the thoroughfares of the highways, and as many as ye shall find invite to the wedding feast. -
(ru) Синодальный перевод ·
итак, пойдите на распутия и всех, кого найдёте, зовите на брачный пир». -
(ua) Переклад Хоменка ·
Підіть, отже, на роздоріжжя і, кого лише здибаєте, кличте на весілля. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ійдїть же на росхідні шляхи, й кого знайдете, запрошуйте на весїллє. -
(ua) Сучасний переклад ·
Отже, вийдіть на вулиці й на кожному куті запрошуйте кого побачите”. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тож підіть на роздорі́жжя, і кого тільки спіткаєте, — кличте їх на весі́лля“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пойдите теперь на перекрестки дорог и приглашайте на пир всех, кого вы встретите». -
(ua) Переклад Турконяка ·
то йдіть на роздоріжжя і кого тільки зустрінете, кличте на весілля. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Так пойдите же на все перекрёстки и зазывайте всех прохожих ко мне на пир".