Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 25:43
-
New International Version
I was a stranger and you did not invite me in, I needed clothes and you did not clothe me, I was sick and in prison and you did not look after me.’
-
(en) King James Bible ·
I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not. -
(en) New King James Version ·
I was a stranger and you did not take Me in, naked and you did not clothe Me, sick and in prison and you did not visit Me.’ -
(en) English Standard Version ·
I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me.’ -
(en) New American Standard Bible ·
I was a stranger, and you did not invite Me in; naked, and you did not clothe Me; sick, and in prison, and you did not visit Me.’ -
(en) New Living Translation ·
I was a stranger, and you didn’t invite me into your home. I was naked, and you didn’t give me clothing. I was sick and in prison, and you didn’t visit me.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
I was a stranger, and ye took me not in; naked, and ye did not clothe me; ill, and in prison, and ye did not visit me. -
(ru) Синодальный перевод ·
был странником, и не приняли Меня; был наг, и не одели Меня; болен и в темнице, и не посетили Меня». -
(ua) Переклад Хоменка ·
був чужинцем, і ви мене не прийняли; нагим, і ви мене не одягнули; недужим і в тюрмі, і не навідались до мене. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
був чуженицею, і не прийняли мене; нагим, і не з'одягли мене; недужим і в темницї, і не одвідали мене. -
(ua) Сучасний переклад ·
Перехожому Мені не дали притулку, а нагому не дали ніякої одежини. Коли ж Я був хворий і у в’язниці, ви не подбали про Мене”. -
(ua) Переклад Огієнка ·
мандрівником Я був — і не прийняли́ ви Мене, був наги́й — і не зодягли ви Мене, слабий і в в'язниці — і Мене не відвідали ви“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я был странником, и вы не приютили Меня; Я был наг, и вы не одели Меня; Я был болен и в темнице, и вы не навестили Меня». -
(ua) Переклад Турконяка ·
чужинцем був, а ви не прийняли Мене; нагим був, а ви не одягнули Мене; був хворим і у в’язниці, а ви не відвідали Мене. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я был странником, но вы не приютили Меня, Я был болен и в темнице, но вы не позаботились обо Мне".