Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Cовременный перевод WBTC
The Destruction of the Temple and Signs of the End Times
As Jesus was leaving the temple, one of his disciples said to him, “Look, Teacher! What massive stones! What magnificent buildings!”
As Jesus was leaving the temple, one of his disciples said to him, “Look, Teacher! What massive stones! What magnificent buildings!”
Когда Он выходил из храма, один из Его учеников сказал: "Учитель! Посмотри, какие замечательные камни и здания!"
“Do you see all these great buildings?” replied Jesus. “Not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.”
Иисус ответил ему: "Ты видишь великолепные здания? Здесь камня на камне не останется, всё будет разрушено".
As Jesus was sitting on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John and Andrew asked him privately,
Позже, когда Он находился на горе Елеонской, напротив храма, Пётр, Иаков, Иоанн и Андрей, спросили Его, находясь наедине с Ним:
“Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are all about to be fulfilled?”
"Скажи нам, когда случится всё это, какое знамение будет о том, что всё это исполнится на самом деле?"
Jesus said to them: “Watch out that no one deceives you.
Тогда Иисус стал говорить им: "Берегитесь, чтобы никто не прельстил вас.
Many will come in my name, claiming, ‘I am he,’ and will deceive many.
Многие будут являться под Моим именем, говоря: "Я — это Он", и многих прельстят они.
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.
Когда вы услышите о войне или до вас дойдут рассказы о войнах, не тревожьтесь: это должно случиться, но это ещё не конец.
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and famines. These are the beginning of birth pains.
Ибо восстанет народ против народа и царство против царства. В различных местах будут землетрясения, и наступит голод. Это будет подобно родовым мукам.
“You must be on your guard. You will be handed over to the local councils and flogged in the synagogues. On account of me you will stand before governors and kings as witnesses to them.
Но будьте осторожны, ибо преданы будете суду и будут вас бить в синагогах, и вы предстанете перед правителями и царями, чтобы свидетельствовать перед ними обо Мне.
And the gospel must first be preached to all nations.
Но прежде вы должны нести благую весть ко всем народам.
Whenever you are arrested and brought to trial, do not worry beforehand about what to say. Just say whatever is given you at the time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit.
И когда бы ни схватили вас и ни повели в суд, не беспокойтесь заранее о том, что сказать, а говорите то, что дано вам будет в тот час, ибо не вы будете говорить, а Дух Святой.
“Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rebel against their parents and have them put to death.
И брат предаст смерти брата, а отец — своих детей. И дети поднимутся против родителей и отдадут их на смерть.
Everyone will hate you because of me, but the one who stands firm to the end will be saved.
Из-за Меня вас все будут ненавидеть. Но тот, кто выдержит до конца, спасётся.
Когда вы увидите мерзость запустения, царящую там, где ей не следует — читающий это должен понимать, что это значит, — тогда те, кто находятся в Иудее, должны бежать в горы.
Let no one on the housetop go down or enter the house to take anything out.
И кто будет на крыше своего дома, не должен спускаться вниз и заходить в дом, чтобы взять что-либо оттуда,
Let no one in the field go back to get their cloak.
а кто будет в поле, пусть не возвращается назад за своей одеждой.
How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!
Горе будет в те дни беременным и кормящим грудью.
because those will be days of distress unequaled from the beginning, when God created the world, until now — and never to be equaled again.
Ибо те дни будут страшным бедствием, какого не случалось ещё с сотворения Богом мира и до сегодняшнего дня, и после никогда больше не будет.
“If the Lord had not cut short those days, no one would survive. But for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened them.
И если бы Господь не сократил те дни, то никто не спасся бы. Но Он сократил их ради избранных Своих.
At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘Look, there he is!’ do not believe it.
И если кто-нибудь скажет вам: "Смотрите, вот Христос!", или: "Вот Он!", то не верьте тому человеку,
For false messiahs and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
ибо появятся лжехриста и лжепророки и будут являть вам знамения и чудеса, чтобы, если удастся, обмануть избранных.
So be on your guard; I have told you everything ahead of time.
Так что берегитесь, Я предупредил вас.
“But in those days, following that distress,
“ ‘the sun will be darkened,
and the moon will not give its light;
“ ‘the sun will be darkened,
and the moon will not give its light;
Но в те дни, после того, как случится беда, "Померкнет солнце, и луна не будет светить,
и звёзды будут падать с неба, и силы небесные поколеблются".
“At that time people will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
И тогда увидят они Сына Человеческого, грядущего в облаках с великой силой и славой,
And he will send his angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the heavens.
и Он пошлёт вперед ангелов и соберёт Своих избранных с четырёх сторон света, от края земли до края неба.
“Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near.
Берите пример с фигового дерева: когда его ветви становятся мягкими и пускают листья, вы знаете, что лето уже близко.
Так и когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что Он близко, у самых дверей.
Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.
Истинно говорю, что живущее ныне поколение не уйдёт прежде, чем всё это произойдёт.
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
Небо и земля исчезнут, но слова Мои останутся.
The Day and Hour Unknown
“But about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
“But about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
Никто не знает того дня и часа: ни ангелы на небесах, ни Сын, а лишь один Отец.
Берегитесь и будьте всегда готовы! Ибо не знаете, когда наступит это время.
It’s like a man going away: He leaves his house and puts his servants in charge, each with their assigned task, and tells the one at the door to keep watch.
Подобно тому, как человек, отправляющийся в путешествие, поручает слугам присматривать за домом, назначив каждому своё дело, а привратнику приказав бодрствовать.
“Therefore keep watch because you do not know when the owner of the house will come back — whether in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or at dawn.
Итак, бодрствуйте, ибо вы не знаете, когда вернётся хозяин домой вечером ли, в полночь ли или утром, когда взойдёт солнце.
If he comes suddenly, do not let him find you sleeping.
Он может возвратиться внезапно и, если вы всегда бодрствуете, он не застанет вас спящими.