Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 7:28
-
New International Version
“Lord,” she replied, “even the dogs under the table eat the children’s crumbs.”
-
(en) King James Bible ·
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs. -
(en) English Standard Version ·
But she answered him, “Yes, Lord; yet even the dogs under the table eat the children’s crumbs.” -
(en) New American Standard Bible ·
But she answered and said to Him, “Yes, Lord, but even the dogs under the table feed on the children’s crumbs.” -
(en) New Living Translation ·
She replied, “That’s true, Lord, but even the dogs under the table are allowed to eat the scraps from the children’s plates.” -
(en) Darby Bible Translation ·
But she answered and says to him, Yea, Lord; for even the dogs under the table eat of the children's crumbs. -
(ru) Синодальный перевод ·
Она же сказала Ему в ответ: так, Господи; но и псы под столом едят крохи у детей. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вона ж озвалась та й каже йому: "Так, Господи, але й щенята їдять під столом крихти по дітях." -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вона ж озвалась, та й каже до Него: Так, Господи; тільки ж і собаки під столом їдять кришки від дїтей. -
(ua) Сучасний переклад ·
Та вона відповіла: «Так, Господи, але й собакам під столом перепадають крихти від того хліба, що діти їдять». -
(ua) Переклад Огієнка ·
А вона Йому в відповідь каже: „Так, Господи! Але навіть щеня́та їдять під столом від дитячих кришо́к“. -
(ru) Новый русский перевод ·
— Господи, — ответила женщина, — но ведь и собачки едят под столом крошки, которые роняют дети. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А вона у відповідь каже Йому: Так, Господи, але ж і щенята під столом їдять крихти після дітей! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но она ответила Ему: "Господи, даже собаки под столом подъедают крохи у детей".